Джейк Рэнсом и Король Черепов. Джеймс Роллинс

Джейк Рэнсом и Король Черепов - Джеймс Роллинс


Скачать книгу
усиливаются. Для таких зверей собачий свисток хуже пытки.

      Джейк дунул изо всех сил – казалось, голова его вот-вот взорвется. Гигантский хищник взмахнул тяжелым хвостом, последний раз устрашающе рыкнул и исчез среди деревьев. Дети не решались выйти.

      – Наверное, она решила вернуться к гнезду, – наконец сказала Марика.

      Джейк все еще сжимал свисток в руке.

      – Значит, мы можем выбраться? – спросила Кэди.

      Марика пожала плечами и посмотрела на Джейка.

      – Безмолвная флейта, отпугивающая громовых ящеров! Ты обладаешь мощными алхимическими средствами.

      Теперь, когда опасность миновала, в голове Джейка роились сотни вопросов. Что это за место? Как могут сосуществовать люди и динозавры? Как они с Кэди попали сюда? Казалось, невозможно выбрать первостепенный.

      – Надо идти, шум мог всполошить других зверей, – сказала Марика.

      Пиндар просунул копье в лаз.

      – Позвольте мне первому, – мрачно попросил он. – Вдруг появятся какие-нибудь твари.

      На лице парня были написаны все переживания, он упорно избегал взгляда Джейка: после того как чужак продемонстрировал свои магические способности, Пиндару явно хотелось держаться от него подальше. Юноша наморщил лоб и недоверчиво прищурился, однако Марика не разделяла его опасений. Выбравшись из пещеры, девочка приветливо улыбнулась Джейку. В ее зеленых глазах, отражавших солнечный свет, искрилось любопытство. Она указала на соседний утес.

      – Там есть тропа наверх. Нужно добраться до Сломанных ворот, только за ними мы будем в безопасности.

      «В безопасности?»

      Джейк оглянулся на темные джунгли, полные звуков: жужжания насекомых, птичьих трелей, звериных криков. Издалека донесся рев огромного ящера. Мальчик вздрогнул, вспомнив вдруг темноту, из которой они попали сюда. Он вновь услышал скрежещущий голос из мрачного междумирья: «Идите ко мне…»

      Глава 6

      Сломанные ворота

      Джейк взбирался по узкой тропе, серпантином петлявшей по утесу. Марика шагала впереди, Пиндар охранял тылы и время от времени призывал к осторожности. Они двигались быстро и не разговаривали, опасаясь лишними звуками привлечь хищников. Да и крутой подъем не располагал к беседам. Преодолевая очередной виток, Джейк наконец рассмотрел на шее Марики жадеитовый амулет с древним символом майя.

      Он не мог ошибиться. Глиф назывался «балам», в переводе – ягуар. Животное было похоже на лесного кота. Вышитое одеяние тоже принадлежало к культуре майя – однажды Пенелопа Рэнсом привезла похожее из Центральной Америки. Кожа девочки оттенком напоминала утренний чай, который готовила мама Джейка, щедро подливая в напиток сливки. Неужели Марика принадлежит к народу майя?

      А как насчет Пиндара? Мальчик присмотрелся к сандалиям и бронзовому наконечнику копья. Вероятно, римский стиль второго века до нашей эры. Волосы подвязаны сзади, на лоб падает короткая прямая челка – в точности как у солдат времен Римской империи. Майя, римляне, тираннозавры


Скачать книгу