Невольница. Роман. Вера Гривина
Аза, останавливаясь. – Мы что же, Вадим, будем вместе совершать омовение?
Из рассказа мужа о банях ей было известно, что там раздеваются донага. Значит, она должна предстать перед ним голой да еще и увидеть его наготу. От этой мысли ее бросило в жар.
– Я не смогу… – залепетала Аза. – У нас так не принято… Ты же знаешь…
Вадим понял ее. Он, как смог, объяснил служанке-гречанке, что он и жена хотят мыться отдельно друг от друга. Женщина возражать не стала, а, бормоча что-то на своем языке, указала Вадиму рукой на второе приземистое здание.
– Наверное, там моются мужчины, а здесь женщины, – догадался он.
Войдя в мыльню, Аза растерялась и даже пожалела о том, что опрометчиво отказалась от совместного с мужем омовения. Она понятия не имела, как себя вести. На ее счастье, крючконосая служанка осталась с ней, возможно догадавшись о тех затруднениях, которые возникнут у подопечной. Гречанка показала Азе знаками, что надо раздеться, а затем завела ее в другое помещение и предложила (опять же знаком) лечь на полку. Как выяснилось, вторая комната была предназначена для потения, что Азе поначалу показалось странным, но вскоре понравилось, и она лежала, млея от удовольствия, пока на нее не напала дремота. Выходившая куда-то служанка, вернувшись, увидела, что подопечная засыпает и бесцеремонно ее растолкала. Они направились в третье помещение, где был небольшой, отделанный гранитом бассейн. Аза залезла в теплую воду, и та сразу же стала окрашиваться в темно-серый цвет.
Мытье длилось долго. Аза густо себя намыливала и старательно терла мочалкой, чтобы в другой раз никто не назвал ее при муже в грязнулей. Служанка же, поменяв два раза воду, опять ушла, а когда вернулась, помогла своей подопечной ополоснуться и вывела ее из мыльни. Только в раздевалке Аза вспомнила, что у нее нет ни чистого нижнего белья, ни чистой верхней одежды, но, как оказалось, помогающая ей гречанка принесла все необходимое, включая гребень. Аза надела на себя белую полотняную рубаху и простенькую серую тунику, затем занялась своей пышной шевелюрой, что оказалось нелегким делом, поскольку волосы распушились и торчали в разные стороны. Наконец, кое-как справившись с непослушной гривой, Аза накинула на голову большой платок, а на плечи плащ и последовала за служанкой.
Проникнув в дом через маленькую террасу, женщины двинулись по узкому коридору. В конце концов, гречанка подвела свою подопечную к одной из дверей.
– Мне сюда? – осведомилась Аза.
Служанка кивнула.
За дверью была небольшая, но светлая комната. Вадим уже находился там – он поднялся навстречу жене с плетеного стула.
– Вот и ты, наконец-то.
– Где мы? – спросила Аза.
– У себя, – ответил ей муж. – Нас сюда поселили.
Ее охватил восторг, ибо их с Вадимом жилище ей показалось великолепным. Их нельзя было сравнить даже с более просторными, но ужасно мрачными покоями в башни крепости Обстакул, где Аза стала бы хозяйкой, если бы вышла замуж за Бертрана. Что касается дома в усадьбе