Медвежонок Паддингтон здесь и сейчас. Майкл Бонд

Медвежонок Паддингтон здесь и сейчас - Майкл Бонд


Скачать книгу
с первыми трубами, что даже орлиный взор миссис Бёрд не обнаружил ни единого огреха. На кирпичной стене не было ни пятнышка краски.

      Резиновые перчатки и передник, естественно, пришли в полную негодность, но миссис Бёрд стойко это вынесла. Невелика цена за то, что теперь их дом в полной безопасности, да в придачу ещё и Паддингтон занят делом.

      – Ну что я тебе говорил, Мэри? – сказал мистер Браун, поднимая глаза от утренней газеты, – миссис Бёрд как раз сообщила свежие новости.

      – Будем надеяться, что ему не взбредёт в голову для проверки влезть по трубе, – ответила миссис Браун. – Вы же знаете, как он любит пробовать всё новое.

      – Да уж, если можно чего учудить, так наш медведь учудит, – согласилась миссис Бёрд.

      Надо сказать, Паддингтону такая мысль пришла в голову ещё утром и с тех пор не уходила. Один раз, прервавшись, чтобы передохнуть, он даже подумал, а не спрятаться ли за углом – вдруг явится Джентльмен Дэн; впрочем, ему оставалась всего одна труба, и он решил, что лучше уж поскорее её покрасить – и дело с концом.

      Это была та самая труба возле лестничного окошка, из-за которой и началась вся кутерьма: её Паддингтон оставил напоследок и решил покрасить как можно тщательнее, чтобы миссис Бёрд окончательно успокоилась.

      Он дочиста отскрёб трубу жёсткой щёткой, а потом взобрался на лесенку и принялся за покраску.

      Впрочем, много он покрасить не успел – прямо над его ухом раздался знакомый голос.

      – Что это ты делаешь, медведь? – рявкнул мистер Карри.

      Паддингтон от испуга чуть не свалился с лесенки. Уж если он кого сейчас и не хотел видеть, так это соседа Браунов.

      – Я крашу мистеру Брауну водосточные трубы, – сказал он, когда восстановил равновесие.

      – Это я вижу, – проворчал мистер Карри, глядя на него с подозрением. – Я, медведь, о другом: а зачем ты это делаешь?

      – Это специальная краска, которая никогда не высыхает, – объяснил Паддингтон. – Очень полезная вещь.

      – Никогда не высыхает? – переспросил мистер Карри. – По-моему, совершенно бесполезная вещь.

      – Мистеру Брауну её порекомендовал полицейский, – с важным видом поведал медвежонок. – Я уже покрасил почти все трубы, а ещё полбанки осталось. Просто миссис Бёрд на днях вернулась из магазина и увидела чьё-то лицо в окошке, – продолжал он, заметив скептическую гримасу мистера Карри. – Полицейский сказал, что, может быть, это было лицо Джентльмена Дэна Ловкое Колено, который влез по этой самой трубе. Миссис Бёрд страшно перепугалась. Просто до сих пор не пришла в себя.

      – Ещё бы! – согласился мистер Карри. – Поскорее бы уж его изловили.

      – Сюда он вряд ли вернётся, – заверил Паддингтон, – он ведь видел миссис Бёрд в полном вооружении, но мистер Браун сказал, лучше потратиться на краску, потому что скупой платит дважды.

      – Гм, – хмыкнул мистер Карри. – Как ты говоришь, медведь, она называется?

      – Специальная невысыхающая краска для наружного использования, –


Скачать книгу