Обреченный на скитания. Книга 5. Сергей Мясищев
и безысходность. Мне стало неудобно, что меня до такой степени боятся.
«Наигрался?» – донёсся насмешливый вопрос Первого.
– Как дела? – я встал в полный рост. Повернулся к коту. К нам подошли четыре арвенда, окружили пленника, утробно порыкивая.
– Враг позорно бежал, – прорычал кот, – а это что за младенец?
– Птицеголовый, – я повернулся к обомлевшему пареньку, – как тебя звать?
– Айтуган, быш-во, сын Айрана, – парень сидел, поджав колени к лицу, и от этого выглядел особо жалким.
«Первый, что из сказанного им имя?» – спросил я кота.
«Его зовут Айтуган, сын Айрана. Быш-во это почтительное обращение к старшему высшему демону», – пояснил кот. – «Нужно знать такие простые вещи».
«Ага, и лишить тебя возможности поумничать?» – в тон отозвался я.
«Вот твоя благодарность! Неуч!» – кот на всякий случай отошёл на пару шагов назад.
Подъехали Юл с воинами и Идар с Варуном. Пластуны удивлённо рассматривали меня.
– Алекс? – спросил Идар.
– Алекс, Алекс, – я перетёк в человеческий облик. Мастер Юл подъехал и протянул мне одежду. Я быстро оделся. Кстати, вместо ботинок он дал сапоги. Уважаю. – Спасибо, Юл. Дайте этому чуду что-нибудь прикрыться, – кивнул я на Айтунга, – докладывайте. Давай, Идар, ты.
Воины спешились.
– Ты с группой ударил в центр, мы в правый фланг. Эти… воины, – сдержался пластун, – толпа молокососов.
– Давай по существу, – сказал я, высматривая Зубатика, исполняющего танец тумбу-юмбу на трупе поверженного монстра.
– Виноват, владыка, – извинился Идар, – мы встретили серьёзное сопротивление демонов. Хорошо, что дружину прислал, да и мастер Юл с ребятами вовремя подошли.
«А нас как будто и не было», – недовольно рыкнул Первый.
– Да и коты не помешали. Не так ли? – спросил я.
– Да, владыка, – Идар покосился на арвендов. Первый сидел с самым нейтральным видом. – Спасибо арвендам. Многие обязаны им жизнью.
– Зубатик! – крикнул я, – ко мне!
Герувин, услышав мой голос, вскинул голову, сделал последнее «па» на кровавом месиве и направился ко мне, перетекая в образ коня. Ко мне герувин подскакал уже конём. Я с ходу запрыгнул на него и направил к броду.
– Быш-во, – подал голос наш пленник, – а со мной что?
Я притормозил и посмотрел на парня. Он уже одел какие-то шаровары и безрукавку.
– Ты пленник, – резюмировал я, – завтра решим, что с тобой делать. Юл, доставить его в стойбище.
– Спасибо, быш-во, – парень хотел было кинуться ко мне, но два арвенда, грозно рыкнув, отбили у него такое желание.
– Потери известны? – спросил я Идара, дав Зубатику ход и отключая «публичное выступление».
– Точно не скажу.
«Входящий вызов Анариэль», – раздался в голове. Ну почему женщины всегда звонят в самое удачное время? А потом ещё и обижаются, что радости в голосе у тебя мало!
Я поднял руку, давая