Котофей Великолепный. Книги 5 и 6. Антония Таубе
во всех помойках роется тогда
Но ключик не получит никогда!
Меня всегда во всём он хочет обхитрить!
Да не на ту напал! Я знаю, как мне быть!
А если он и дальше будет делать так —
То на него я натравлю собак!
Наконец кот открыл крышку сундучка и из него, как обычно заструился волшебный радужный свет. Но вместо того, чтобы найти того, кто сможет достать золотой ключик со дна болота, кот сообщил лисе совсем о другом:
– Слышишь, Алиса! Черепаха Тортилла сидит в заточении у Дуремара! Он посадил её в стеклянную банку и повсюду таскает с собой! А глупенький Буратино решил, наверное, что он птенчик, а не мальчишка, потому что тихо спит, свернувшись клубочком, в гнезде старой совы!
И Базилио с радостной улыбкой на одноглазой морде подбежал к лисе:
– Так нам надо выкрасть Тортиллу у Дуремара! Срочно! Она и раздобудет нам заветный ключик! – сразу воспрянув духом, закричал он во всю глотку.
– Предложи – как? – сразу осадила его лиса, – ведь сам говоришь, что Дуремар банку с черепахой из рук не выпускает!
Она встала с места и захлопнула крышку сундука. Но что-то надо было делать: сидеть, сложа лапы, ничего не высидишь! Алиса призадумалась. И тут взгляд её упал на дрыхнувших мышей, которые сладко посапывали, даже вися вниз головой. Ага! Бездельники и дармоеды!
Лиса со злости так тряхнула дерево, что мыши как по команде проснулись и жалобно запищали:
– Лиса, не ешь нас! Мы тебе, что хочешь, сделаем!
– Это хорошо, – ответила Лиса, небрежно помахивая кончиком хвоста, – в таком случае завтра утром вы пойдёте на берег болота, дождётесь Дуремара и, как только он нырнёт, быстро украдёте у него стеклянную банку с черепахой! А потом принесёте её мне сюда! Тогда я вас, конечно же, сразу отпущу! Понятно?
– Понятно! Понятно! – задёргались на верёвочке оба мыша, предвкушая обещанную свободу.
А лиса повернулась к коту и хитро ему подмигнула:
– Знаешь, Базилио, – мечтательно произнесла она, – когда мы заполучим Тортиллу и заставим её достать нам золотой ключик, то первым делом при помощи сундука сказок мы выбросим из нашего города противного папу Карло, а потом сплавим куда-нибудь и самого Карабаса Барабаса! А уж потом… потом все куклы вместе с театром будут мои…. То есть – наши, я хотела сказать! И я назову театр как-нибудь попышнее, например «Всемирно известный театр всемирно знаменитой Алисы Великой»! Шикарно звучит, правда? И ты только представь – тогда нам не придётся больше лазить по всем мусоркам и помойкам города! Ах, что это будет за жизнь!
В своих разыгравшихся мечтах она уже видела себя полноправной владычицей города Дураков – в модных шляпах с атласными лентами, в роскошных нарядах, расшитых жемчугами, каждый день на завтрак ей подают курочку с прованскими приправами, а в каждой газете – её фотографии, и вокруг – сплошное восхищение её красотой!
Алиса изящно подхватила кончиками лап подол изодранной