Thirst for light. Артём Черноус
ближе, я смог видеть больше. Дом был в старинном стиле, со старым интерьером, и этим он манил.
– Красота-то какая! – восхищалась Лин.
– Да, пожалуй, лучшее, что вытворял Серж, – подтвердил Джек.
Я же, просто, не мог ничего сказать.
– Тим, этот дом просто, супер! – говорила мне Джесс. – Давай останемся тут жить?
Я лишь улыбнулся, но, когда я вышел из машины, я познал истинное блаженство.
Уйма времени в машине с кучей людей и вот она: свобода. Насколько я не любил зиму, сейчас мне нравилась погода. Мороз приятно обволакивал моё тело после тряски в машине. Снег кружился в танце с ветром, падая на нас. Дом находился на горе, из которой можно было спуститься к лесу. Отсюда весь лес был на виду, и я заметил ещё парочку разных построек, таких, как смотровая вышка. Так же, вдалеке, где лес прекращал им быть, я заметил построение побольше, явно заброшенное. К сожалению, что оно из себя представляло, я сказать не мог.
– Любуешься видом? – задумчиво произнес Винс, изображая физиономию философа.
– Да, красиво, – не отрицал я.
– Мне нравится здесь, – сказал Винс. – Здесь очень красиво. И уютно.
– А ещё тут выпивки много, – добавил я.
– Не без этого, – кивнул Винс. Оба, мы засмеялись.
– Тим, Винс, скорее! – позвала нас Джесс. – Надо сумки помочь достать! – крикнула она, а затем добавила: – И Роба!
Мы с Винсом переглянулись.
– Сумки? – переспросил я.
– Мужчины созданы для прекрасного. – сказал Винс. В воздухе запахло нарциссизмом. Мы засмеялись.
– Я хотел сказать тебе, – начал я, но Винс уже хотел идти помогать.
– Что? – спросил он, заглядывая на меня через плечо.
– Забудь, – я махнул рукой. Вместе, мы пошли помогать разгружать вещи.
Сам дом был очень большой а его территория – не очень. Он стоял на плоской местности, и оттуда, кроме как вниз, нельзя было никуда пойти. От дома вело множество дорог, которые могли вывести, одному Богу известно, куда. Был автомобильный въезд, собственно, сам дом, сзади него было что-то, я ещё не видел, и, конечно же, тропинки. Всё это окружал густой лес, который летом, наверное, смотрелся таким зеленым, что в глазах рябило бы. Насколько я был наслышан, где-то здесь есть ещё и озеро, и мне бы очень хотелось на него взглянуть. Думаю, Джессика не отказалась бы тоже. Старик лез в голову. Как бы я не отрицал этого, факт был фактом. Что так потрепало его? Он просто сошел с ума или предостерегал? Я, как никто знаю, что подобные обстановки могут быть опасны. Опять же таки, возможно, что я преувеличиваю. Могло быть и такое. Но весь этот пейзаж был каким-то устрашающим.
– Тим, ты, что там застрял? – спросила меня Джесс, пытаясь дотащить наши вещи.
– Не поднимайте тяжести, девушка, – сказал я, перехватывая у неё сумку. Она улыбнулась.
– Нужно было раньше спохватиться, а не мечтать неизвестно о чём. О чем, кстати?
– О том красном белье, – напомнил я. Джесс, покраснев,