Англо-русский и русско-английский юридический словарь. Константин Михайлович Левитан
затруднения торговле, торговому обороту ~ of contract обязанность исполнить договор, бремя исполнения договора ~ of evidence бремя доказывания ~ of proof бремя доказывания legal ~ юридическое бремя (бремя доказывания, обременение вещи)
burdensome обременительный
bureau 1. бюро 2. отдел; управление; комитет intelligence ~ бюро полицейской разведки major-violation ~ амер. бюро (государственной атторнейской службы) по делам о серьёзных правонарушениях
burglar 1. преступник, специализирующийся на совершении берглэри 2. взломщик; вор; грабитель; вор-взломщик; домушник
burglary берглэри (противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу)
burgle совершать берглэри
bursting bubble theory правило «лопающегося пузыря» (презумпция отпадает при наличии доказательств противного)
business 1. дело, занятие; профессия 2. хозяйственная, торгово-промышленная деятельность 3. торгово-промышленное предприятие; фирма 4. сделка 5. гражданский оборот ~ address служебный адрес; адрес фирмы ~ assets активы коммерческих предприятий; производственные активы; торгово-промышленные средства ~ community деловые круги; деловое сообщество; мир бизнеса ~ day 1. время работы банка; время работы биржи 2. банковский день; операционный день; расчётный день ~ dealing ведение бизнеса ~ dispute экономический спор ~ ethics деловая этика; обычаи делового оборота ~ interest 1. деловой интерес; предпринимательский интерес 2. процент по сделке; долевое участие; доля в уставном капитале ~ practices деловая практика; обычай делового оборота; нормы ведения дел; практика ведения торгово-промышленной деятельности ~ regulation государственное регулирование предпринимательской деятельности ~ routine установившаяся деловая практика ~ trust амер. деловой траст (форма неакционерного предприятия с ограниченной ответственностью); branch ~ филиал, отделение (фирмы)
buyer покупатель innocent ~ добросовестный приобретатель (краденого)
buying покупка —in price скупочная цена innocent ~ добросовестное приобретение (краденого)
by-election дополнительные выборы
by-law(s) 1. уставные нормы; устав (корпорации) 2. подзаконный акт 3. постановление органа местной власти 4. автономные правила corporation ~ устав корпорации
bypass обходить (закон и т. д.) ◊ ~ trust соглашение о передаче активов наследникам с целью уменьшения налогов
bystander свидетель; зритель; случайный свидетель; сторонний наблюдатель
C
cabinet кабинет, кабинет министров, группа министров, возглавляющих важнейшие министерства shadow ~ англ. теневой кабинет (группа «старших министров», «должности» которых соответствуют аналогичным должностям в официальном кабинете министров)
cadastre кадастр
calculation 1. вычисление; подсчёт; калькуляция 2. обдумывание; размышление
calendar 1. список дел (к слушанию) 2. повестка дня || составлять повестку дня 3. список законопроектов в порядке их постановки на обсуждение палаты законодательного органа
call 1. вызов || вызывать; созывать 2. визит;