Обреченный царевич. Михаил Попов

Обреченный царевич - Михаил Попов


Скачать книгу
чтобы помогало. Доставь его ко мне, а если… я сам все объясню царю.

      – Апоп велик, – пробормотал лекарь, все еще прижимаясь лбом к полу.

      Князь не повелел ему подняться, еще не простил.

      Тнефахт покосился на лежащего и осторожно произнес:

      – Но зачем нам ждать мага из далекой Нахарины, кроме того, можно ли доверять митаннийцам? Не пришлют ли они отравителя вместо мага?

      Князь поглядел на него исподлобья:

      – К чему ты ведешь?

      – В свите вашего брата, великого жреца Амона-Ра Аменемхета, прибыл волшебник, неизмеримо превосходящий нахаринского.

      Бакенсети выжидающе сел на скамью.

      – Это Намун, величайший из магов Куша, его слава в странах, что лежат южнее порогов, ни с чем не сравнима. У нас его зовут Хека, по имени бога чудес. Он происходит из рода лесных колдунов и все тайны черных народов унаследовал вместе с кровью отца и деда. Кушитские дикари не знают богов, а поклоняются лишь духам. Они неизмеримо отстали от народов просвещенных, но колдуны их наделены какой-то особенной темной силой. Намун-Хека жил уединенно в заброшенном лесном святилище и не шел ко двору ни одного правителя, и принудить его было нельзя, ибо он мог становиться невидимым, обращаться в бегемота и шакала по первому своему желанию. Какой хитростью великий жрец Аменемхет заманил его в Фивы, сказать по правде, мне неизвестно. Многое из того, что рассказывают об этом колдуне, наверное, сказки, но одно достоверно – он умеет превращать человека в мертвеца, а затем возвращать его в число живых.

      – Для чего это надобно?

      – Для лечения. Он так обманывает болезнь. Она думает, что уже убила человека, раз он не дышит уже три или четыре дня, и уходит из тела, а он, дав выпить особого снадобья как бы мертвецу, оживляет его уже здоровым. Сделать из зрелого человека свежего юношу, мне кажется, легче, чем из мертвеца сделать живого. Владеет Хека еще многими умениями, но я думаю, что по большей части это россказни невежественных бедняков.

      – Что же он сейчас не превратится в шакала и не сбежит на волю от моего брата?

      Тнефахт пожал плечами:

      – Мне не дано знать всего.

      Князь потер виски. Известие его скорее озадачило, чем обрадовало. Он несколько раз тяжело вздохнул. И поинтересовался, не видать ли следов приготовления к отъезду в окружении брата. Очень уж странным и неуместным выглядит визит в Мемфис фиванского жреца в эти предновогодние дни. Не посмотрит ли косо Аварис на все это? Конечно, там знают, что меж братьями пролегла непреодолимая пропасть, но, может быть, жрец в тупом безумии своем надеется, что Мериптах станет мостиком через нее?

      – Кстати, как он себя ведет?

      Толстяк поспешил успокоить своего господина. Территории дворца мальчик не покидает, он послушный сын, приказ отца для него – стена. Правда, Мериптах расстроен из-за того, что лишился большей части своих забав и даже возможности посещать «Дом жизни».

      – Если мальчик не может ходить к учителю, пусть учитель придет к нему.

      – Рад сообщить господину, что все уже устроено. Птахотепу было велено прислать учителя для княжеского сына,


Скачать книгу