Твой верный пес Бутс (в переводе В.В. Лунина). Редьярд Джозеф Киплинг
запах. И сквозь живые изгороди щенок помчался к родному дому. Но там его наказали.
Прошло какое-то время. Кухонная Кошка сидит на стене. Мы поём. Кошка говорит:
– Ваши Боги покидают вас.
– Этого не может быть, – отвечает Слипперс. – Наши Боги всегда возвращаются к часу, когда они обычно едят своё печенье.
– В это время они будут уже далеко, и никогда больше сюда не вернутся, – усмехается Кошка.
– Ты врёшь! – возмущается Слипперс.
А Кухонная Кошка говорит:
– Пойдите на крышу дома и поглядите, что делает Адар там, где стоят эти конурки с крышками.
Мы поднялись на крышу дома. Оттуда видны Адар и несколько небольших конурок с откинутыми крышками. Адар укладывает в конурки туфли, костюмы и шляпы Божеств. Мы спускаемся вниз. Мы ничего не понимаем…
Кухонная Кошка сидит на стене и говорит:
– Вот вы и убедились! Божества уезжают. Или вам нужно дождаться, когда все эти конурки с крышками закрепят позади большой движущейся конуры, в которой ездят ваши Божества? Только тогда вы поверите?
Слипперс спрашивает:
– Откуда ты знаешь, что так случится?
– Потому что я кошка, – отвечает Кухонная Кошка. – А вы… Вы только собаки. Когда вам что-нибудь нужно, вы просите у своих Божеств разрешения. Вы перед ними почти ползаете. Вы говорите: «Ну, пожалуйста, позвольте, я буду хорошим». Что вы будете делать, если ваши Божества уедут и больше никогда не вернутся?
– Я укушу тебя, когда поймаю, – рассердился Слипперс.
– Сначала отрасти ноги! – смеётся Кошка.
Она спустилась со стены и пошла на кухню. Потом туда пришли и мы. В кухне были Повариха и метла.
Кухонная Кошка сидела на окне. Увидев нас, она сказала:
– Взгляните на нашу Повариху. Иногда она толстая Повариха. Иногда она тощая Повариха. Но она всегда МОЯ Повариха. А вот я – никогда не бываю ЕЁ кошкой. У вас же непременно должны быть свои Божества. Иначе вы плохо себя чувствуете. Что вы будете делать, когда Божества вас покинут?
Мы разволновались не на шутку. Мы вошли в дом. Мы стали просить наших Божеств не уходить и вернуться. Но они нас не понимали…
4
Прошло ещё некоторое время. Наши Божества уехали в движущейся конуре, позади которой были закреплены конурки с крышками. К часу, когда Хозяин и Хозяйка едят печенье, движущаяся конура вернулась, но в ней никого не было. Мы осмотрели весь дом, мы оглядели в нём каждый угол. Кухонная Кошка сказала:
– Ну что, убедились?
Мы обошли всё вокруг. Ничего не изменилось. Тут пришли люди, их звали плотники. Они соорудили внутри Большого дома Маленький дом. А в это время Почтальон говорил с Адар. И Мясник Плизм говорил с Поварихой. Там все кругом разговаривали.
– Бедняжки, – вновь и вновь повторяли они. А потом все ушли.
И ещё спустя некоторое время. Той ночью Сияющее Блюдце заглянуло с неба в наши конурки, и мы тут же завели своё:
– Когда наши Божества вернутся?
Спустя минуту