Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1. С. Н. Гагарин

Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 - С. Н. Гагарин


Скачать книгу
indiscriminate slaughter of the innocent

      6. to condemn without reservation and in the strongest possible terms

      7. our hearts and minds go out to

      8. unbelievably savage

      9. to share the sorrow and the anger at

      10. a senseless act of pure depravity

      11. speaking at a press conference,…

      12. worthy of nothing but contempt

      13. there is no justification, moral or political, for

      14. a heinous atrocity

      Упражнение 5

      1. Вчера сложно было избежать ощущения, что страна скатывается в пучину хаоса и насилия, после того как террористы-смертники подорвали четыре полицейских участка, проведя серию скоординированных взрывов.

      2. Премьер-министр Тамверии* был убит вчера в результате подрыва бомбы, который унес жизни по меньшей мере еще девятерых человек.

      3. Спецслужбы и полиция предотвратили теракт, который должен был стать беспрецедентным по своему масштабу и жестокости.

      4. Любое террористическое зверство, вне зависимости от того, кто является совершившим его преступником, а кто жертвой, неизбежно разрушает веру в то, что дружественное сосуществование между двумя этими этническими группами когда-нибудь станет возможным.

      5. Бомба кустарного изготовления взорвалась вчера в автобусе во время вечернего часа пик, убив четырех человек и ранив 30.

      6. Три человека, обвиненные в попытке проноса компонентов взрывного устройства на борт самолета в ручной клади, были осуждены на прошлой неделе за сговор с целью убийства.

      7. Террористическая сеть все чаще использует женщин в качестве террористов-смертников, поскольку пояса со взрывчаткой проще прятать под женской одеждой, а также потому что к женщинам зачастую относятся не столь подозрительно как к мужчинам.

      8. Вчера был сорван заговор с целью проведения крупномасштабного теракта против правительственных структур и дипломатических миссий в столице страны.

      9. Подорванная дистанционно мощная бомба, начиненная гайками, болтами и шариками от подшипников, разнесла отель, ранив до 150 человек.

      10. Малоизвестная группа боевиков выпустила видеообращение, в котором взяла на себя ответственность за серию недавних терактов.

      11. Офицеры полиции, убитые террористами при исполнении долга, отдали жизнь за свою родину, и будут посмертно награждены Орденом Мужества.

      Лексика

      1. the perpetrator of a terrorist outrage

      2. to assassinate in a bomb attack

      3. to release a video statement

      4. to erode a belief

      5. remotely detonated

      6. the Order of Courage

      7. an explosive belt / suicide vest

      8. a series of coordinated blasts

      9. packed with nuts, bolts and ball bearings

      10. to conceal smt under female clothing

      11. amicable coexistence

      12. to be posthumously awarded smt

      13. security services

      14. to convict of conspiracy to murder

      15. to leave smb dead

      16. to rip through smt

      17. an obscure militant group

      18. to be killed in the line of duty

      19. unprecedented in magnitude and mercilessness

      20. a string of attacks

      21. the sense that…was hard to avoid

      22. to treat smb with the same level of suspicion as…

      23. to descend into chaos and violence

      24. to bomb a police station

      25. to make the ultimate


Скачать книгу