Натюрморт с воронами. Линкольн Чайлд

Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд


Скачать книгу
вы и без меня знаете ответ, мистер Гаспарилло.

      Тот пристально посмотрел на агента и промолчал.

      – Она раскапывала один из тех курганов? – осведомился Пендергаст.

      Гаспарилло выплюнул на землю часть табака.

      – Да.

      – Долго?

      – Не знаю.

      – Нашла что-нибудь?

      Гаспарилло пожал плечами:

      – Здесь часто копают все, кому не лень, но редко что-нибудь находят. Откровенно говоря, я никогда не обращаю внимания на этих чудаков. Я прихожу туда только для того, чтобы поохотиться на белок, и никогда не связываюсь с мертвыми.

      – Я слышал, с этими могилами связаны какие-то жуткие легенды. Вы знаете что-нибудь о проклятии «Сорока пяти»?

      Новый знакомый Пендергаста промолчал, и какое-то время они сидели в полной тишине. Гаспарилло помешивал содержимое котелка, изредка поглядывая украдкой на агента ФБР.

      – Убийство произошло три дня назад, во время полнолуния, – первым нарушил тишину спецагент. – Может, вы что-то видели или слышали?

      – Ничего.

      – А что вы делали в тот день, мистер Гаспарилло?

      Оборванец молча помешивал суп и вдруг быстро посмотрел на гостя:

      – Если вы намекаете, что я убил эту женщину, думаю, наш разговор можно закончить.

      – А я считаю, что он только начался.

      – Не наседайте на меня, – недовольно проговорил Гаспарилло. – Я никогда и никого не убивал.

      – В таком случае вас не должно смущать мое желание узнать, чем вы занимались в тот день.

      – Это был второй день моего пребывания здесь. В тот вечер я охотился у могил и видел, что она копает там чего-то. Сюда я вернулся вскоре после заката солнца и всю ночь провел в палатке.

      – Она видела вас?

      – А вы видите меня?

      – Где именно она раскапывала могилу?

      – Везде. Едва увидев ее, я сразу понял, что у нее могут возникнуть большие неприятности, и отошел подальше.

      Еще раз помешав суп, Гаспарилло направился в палатку и вернулся оттуда с большой металлической миской. Налив полную миску супа, он вынул откуда-то ложку и, немного отхлебнув, посмотрел на Пендергаста.

      – Будете есть?

      – Не откажусь, – ответил тот, огорошив его.

      Гаспарилло встал, вошел в палатку и вернулся оттуда с такой же металлической миской.

      – Благодарю вас. – Пендергаст опустил в котелок ложку, налил немного супа в миску и осторожно попробовал. – Тушеные овощи с мясом?

      Гаспарилло молча кивнул, продолжая жадно хлебать густой суп и не замечая, что он проливается на его бороду. Жевал он долго и громко, уставившись в одну точку, и лишь изредка вынимал изо рта косточки и швырял их на землю.

      Остаток ужина прошел в полном молчании. Когда трапеза закончилась, Гаспарилло собрал грязную посуду, сложил ее возле палатки и вновь достал свой любимый жевательный табак.

      – А сейчас, мистер, если вы получили от меня все, что хотели, может, займетесь своими делами и оставите меня в покое? Я люблю спокойные и тихие вечера.

      Пендергаст встал.

      – Мистер


Скачать книгу