Terra Nipponica: Среда обитания и среда воображения. Александр Мещеряков

Terra Nipponica: Среда обитания и среда воображения - Александр Мещеряков


Скачать книгу
Наталис, 2010.

      3

      Ку: кай (Ко: бо-дайси). Три учения указывают и направляют. Санго: сиики/Перевод Н. Н. Трубниковой. М.: Издатель Савин С. А., 2005.

      4

      Характеристику и историю создания «Сёку нихонги» см.: Мещеряков А. Н. Хроника «Сёку нихонги». Свиток 1. Политическая культура древней Японии//Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск VII. М.: РГГУ, 2006. С. 7–65.

      5

      О жанре жизнеописаний в древней Японии см.: Родии С. А. Антология «Кайфусо»: история, политика и поэтика. История и культура Японии 5//Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск ILIX. М.: РГГУ, 2012. С. 25–41; Он же. Буддийские мотивы и жизнеописания монахов в «Кайфусо» // Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск LI. М.: РГГУ, 2013. С. 48–68.

      6

      Сёку нихонги, Ёро, 2-4-11 (718 г.).

      7

      Нихон коки, Тэнтё, 2-4-7 (825 г.).

      8

      Сёкунихон коки, Дзёва, 6-9-17 (839 г.).

      9

      Нихон коки, Тэнтё, 5-7-29 (828 г.).

      10

      О специфике верховной власти в древней Японии см.: Мещеряков А. Н. Японский император и русский царь. Элементная база. М.: Наталис; Рипол классик, 2004.

      11

      Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 115.

      12

      Кодзики. Записи о делах древности / Перевод Е. М. Пинус, Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар; Гиперион, 1994. Т. 1. С. 41–42; Нихон сёки. Анналы Японии / Перевод Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 117–121. О термине «оясима» см.: Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII–IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. М.: Восток-Запад, 2005. С. 179–185.

      13

      Антология «Манъёсю» была составлена во второй половине VIII в. Ее русский перевод см.: Манъёсю / Перевод А. Е. Глускиной. М.: Восточная литература, 1971. Антология «Синкокинсю» составлена в 1205 г. Русский перевод см.: Синкокинвакасю: японская поэтическая антология XIII века/Перевод И. А. Ворониной. М.: Корал клаб, 2001. В связи с тем что для данной работы нам требовалось максимальное соответствие переводов оригиналу, за исключением специально оговоренных случаев, мы цитируем источники в своих переводах.

      14

      Нихон коки, Энряку, 13-8-13, 785 г.

      15

      Сёку нихон коки, Дзёва, 2-12-3 (835).

      16

      Синто – путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 134–135.

      17

      Сёку нихон коки, Касё, 2-3-26 (849 г.).

      18

      Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 194; Кодзики. Записи о деяниях древности / Перевод Е. М. Пинус, Е. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар, 1994. Т. 2. С. 196–197.

      19

      Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 194, 350–351; Кодзики. Записи о деяниях древности/Перевод Е. М. Пинус, Е. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар, 1994. Т. 2. С. 96–97.

      20

      Сёкунихон коки, Дзёва, 2-12-1 (835 г.).

Скачать книгу