Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир


Скачать книгу
и исчезает за ней.)

      Входят Бенволио и Меркуцио.

      Бенволио

      Ромео! Брат Ромео!

      Меркуцио

      Он разумен

      И, верно, уж давно лежит в постели.

      Бенволио

      Нет, нет, сюда он прыгнул, через стену.

      Позвать его?

      Меркуцио

      Да, вызвать заклинаньем!

      Ромео, страсть, любовь, безумец пылкий,

      Причудник! Появись хоть в виде вздоха!

      Одну лишь рифму – и с меня довольно.

      Воскликни: «ах»; вздохни: «любовь» и «вновь».

      Скажи словечко кумушке Венере,

      Посмейся над слепым ее сынком,

      Над Купидоном, целившим так метко,

      Когда влюбился в нищую король

      Кофетуа. Ни отклика, ни вздоха?

      Плут умер. Я прибегну к заклинанью.

      Тебя я заклинаю ясным взором

      Прекрасной Розалины, благородным

      Ее челом, пунцовыми устами,

      Ногою стройной, трепетным бедром

      И прелестями прочими ее, –

      Явись, явись нам в образе своем!

      Бенволио

      Коль слышит он, рассердится, наверно.

      Меркуцио

      Не думаю. Он мог бы рассердиться,

      Когда б к его возлюбленной я вызвал

      Другого духа, предоставив ей

      И победить и вновь заклясть его:

      Вот это было б для него обидно.

      Но заклинание мое невинно.

      Ведь именем возлюбленной я только

      Его явиться заклинаю к нам.

      Бенволио

      Он, верно, спрятался в тени деревьев,

      Чтоб слиться воедино с влажной ночью:

      Любовь его слепа – ей мрак подходит.

      Меркуцио

      Но будь любовь слепа, она так метко

      Не попадала б в цель. Теперь сидит

      Он где-нибудь под деревом плодовым,

      Мечтая, чтоб любимая его,

      Как спелый плод, ему свалилась в руки.

      О, будь она, о, будь она, Ромео,

      От спелости растрескавшейся грушей!

      Прощай, Ромео, я иду в постель.

      Мне под открытым небом спать прохладно.

      Пойдем.

      Бенволио

      Пойдем – искать того напрасно,

      Кто не желает, чтоб его нашли.

      Уходят.

Сцена 2

      Сад Капулетти.

      Входит Ромео.

      Ромео

      Над шрамом шутит тот, кто не был ранен.

      Джульетта появляется на балконе.

      Но тише! Что за свет блеснул в окне?

      О, там восток! Джульетта – это солнце.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEB
Скачать книгу