Турандот. Карло Гоцци

Турандот - Карло Гоцци


Скачать книгу
державу,

      Иль разом брошу бедственную жизнь,

      Которую нести не в силах больше.

      (Смотрит на портрет.)

      О милая надежда, я готов

      Стать новой жертвою твоих загадок.

      Будь сострадательна! Скажи, Барах:

      Хоть там, в Диване, у порога смерти,

      Увижу ль я живое воплощенье

      Столь редкой красоты?

      Из-за городской стены доносится унылый звук барабана, ближе, чем предыдущий раз. Калаф прислушивается. На стену с внутренней стороны поднимается страшный китайский палач с голыми окровавленными руками; он насаживает на одно из копий голову царевича Самаркандского, после чего удаляется.

      Барах

                           Сперва взгляните

      И ужаснитесь. Эта голова

      Злосчастного царевича, вся в пятнах

      Еще дымящейся горячей крови,

      А тот, кто насадил ее на пику,

      То ваш палач. Пусть неизбежность смерти

      Удержит вас. Поверьте мне, загадки

      Жестокой девушки неразрешимы,

      И дорогую голову Калафа

      Во устрашение другим безумцам

      В соседстве с этой завтра водрузят.

      (Плачет.)

      Калаф

      (обращаясь к голове)

      Несчастный юноша! Какая сила

      Влечет меня тебе вослед? Барах,

      Меня ты уж оплакал. Полно плакать.

      Иду на испытанье. Никому

      Не открывай, кто я. Быть может, небо

      Насытилось несчастьями моими

      И хочет подарить меня удачей,

      Чтоб я помог родителям. И если

      Я разрешу загадки, я за все

      Тебе воздам. Прощай.

      (Хочет идти.)

      Барах

      (удерживает его)

                         Нет, погодите…

      Молю вас… Милый сын… Мой бог!.. Жена,

      Приди помочь! Вот этот юный друг мой

      Желает объявить, что разгадает

      Загадки Турандот.

Явление четвертое

      Те же и Скирина.

      Скирина

                      Ах, что я слышу!

      Не вы ли гость мой? Что же вас толкает,

      Прелестный юноша, в объятья смерти?

      Калаф

      Хозяйка милая, меня влечет

      Вот этот дивный образ.

      (Показывает портрет.)

      Скирина

                          Кто вам дал

      Чудовищный портрет?

      (Плачет.)

      Барах

      (плача)

                         Ах, чистый случай.

      Калаф

      (освобождаясь)

      Хассан, хозяйка милая, мой конь

      И этот кошелек пусть будут ваши.

      (Достает из-за пазухи кошелек и вручает его Скирине.)

      Вот все, чем я могу вам доказать

      Мою приязнь. И если вам не трудно,

      Часть денег израсходуйте на жертвы

      Богам небесным, чтобы мне помочь,

      Раздайте бедным, чтоб они молились

      За юношу несчастного. Прощайте.

      (Уходит в городские ворота.)

      Барах

      О


Скачать книгу