Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах. Владислав Павлович Щербак

Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах - Владислав Павлович Щербак


Скачать книгу
живёт в угрюмом месте

      Ожидая жениха.

      Девка, как бы, неплоха…

      Только слухи ходят всяки.

      Может, брешут, как собаки.

      Поезжай в Скалисты горы,

      Заведи с ней разговоры

      И разведай – что да как.

      Да не млей21 там, как дурак!»

      У Силантия в людишках22

      Шастал мужичонка Тришка.

      Всё прикинут23 дураком.

      Впрочем, сам был не таков!

      И не знала сторона24,

      Что пригрела колдуна.

      Как пошел по царству звон,

      Что уедет царь Гапон,

      Тришка в баню отпросился.

      Сам в дремучий лес пустился.

      В недрах чащи, где не жарко,

      У него была хибарка25.

      В ней на полках банки-склянки,

      На столах – с гнильём лоханки26,

      У печи точильный круг,

      А в углу – большой сундук.

      Вот к нему, сбивая пятки,

      И спешил кудесник гадкий.

      Лишь едва открыл он ларь27,

      Как оттуда встала Тварь —

      Не зверюга, не людина!

      Непонятная картина:

      Глаз четыре, уха – три,

      Темень чёрная внутри!

      Кинул Тришка ей объедки,

      Что стащил с двора соседки.

      «Что? Оголодала, мразь?

      Ничего – меняем власть!

      Скоро кончатся мытарства28 —

      Царь Гапон покинул царство.

      Ты вослед беги скорей.

      Как догонишь – так убей!»

      Всё смекнув без повторений,

      Тварь ушла быстрее тени.

      Тришка в грязную лоханку

      Ссыпал гадкие поганки,

      Всё поставил на очаг,

      Начертил зловещий знак,

      Колдовал, плевался в небо,

      После кинул в зелье гребень29

      …К ночи прибыл он в хоромы,

      Проскользнул, как хорь30, по дому

      И в Силантия палатях31

      Наклонился над кроватью.

      Втиснул гребень он в кудря̀

      Заместителя царя!

      Поднялись друзья по рани.

      Без прощальных лобызаний32

      Благодарно распростясь,

      Вдаль помчались, подбочась33.

      В перепев34 до перекрёстка

      Доскакали дюже просто.

      Вот и камень на пути

      Должен знать, куда идти.

      Только время стёрло буквы,

      Не понять те веди-буки35.

      Вдруг средь поля из овса

      Появляется лиса:

      «Доброй путникам дорожки!

      Подсказать чего, быть может?

      Хоть сама не с этих мест —

      Всё обшарила окрѐст36

      Подивились дру̀ги речи

      От лисы – да человечьей:

      Дикий зверь – а говорит!

      Впрочем, не подали вид

      И с почтеньем отвечали:

      «И тебе не быть в печали!

      Подскажи уж как-нибудь

      Нам


Скачать книгу

<p>21</p>

Млеть – расслабляться, наслаждаться под влиянием чувства.

<p>22</p>

В людишках – в прислуге.

<p>23</p>

Прикинут – от «прикидываться» в значении: притворяться, принять вид, личину.

<p>24</p>

Сторона – в значении: край, местность, страна.

<p>25</p>

Хибарка, хибара – небольшой убогий домик.

<p>26</p>

Лоханка – в значении: большой сосуд в виде глубокого таза.

<p>27</p>

Ларь – в значении: большой ящик.

<p>28</p>

Мытарство – мучения, страдания, невзгоды.

<p>29</p>

Гребень – в значении: расчёска.

<p>30</p>

Хорь, хорёк – хищный зверь, тихо и незаметно порой промышляет в птичниках.

<p>31</p>

Палати – от «палата» в значении: комплекс роскошных залов.

<p>32</p>

Лобызания – поцелуи.

<p>33</p>

Подбочиться, подбочениться – уперев руку (руки) в бок (в бока), поддерживать корпус.

<p>34</p>

Перепев – песенный жанр, при котором в известный стих вплетаются новые слова и песня принимает вид пародии.

<p>35</p>

Веди, буки – собственное название букв старославянского алфавита.

<p>36</p>

Окрест – вокруг, по соседству, в данном районе.