Дом Цепей. Стивен Эриксон
старика. Конь и всадник неслись вперёд, настигали, убивали. За домами и отхожими канавами тоже раздались крики.
Карса оказался на другом конце деревни, увидел одинокого юнца, который со всех ног бежал к деревьям, и поскакал за ним. В руках ратид сжимал тренировочный меч. Услышав рядом тяжёлый стук копыт Погрома, юнец понял, что не успеет скрыться в лесу, и резко развернулся.
Клинок Карсы рассёк сперва тренировочный меч, затем шею. Погром ударил головой и отшвырнул обезглавленное тело.
У меня так двоюродный брат погиб. Ратид его убил. Отрезал язык и уши. Тело за ногу на ветке подвесил. А голову оставил внизу и дерьмом измазал. За то отмщение. Отмщение.
Погром замедлил шаг, затем развернулся.
Карса вновь взглянул на деревню. Байрот и Дэлум уже перебили всех мужчин и теперь сгоняли женщин на площадку вокруг главного деревенского очага.
Погром пошёл рысью, понёс предводителя уридов обратно в деревню.
– Женщины вождя – мои, – объявил Карса.
Байрот и Дэлум кивнули. По лёгкости, с которой они отказались от такой чести, предводитель понял, что его воины пребывают в отличном расположении духа. Байрот повернулся к женщинам и взмахнул мечом. Симпатичная женщина средних лет вышла вперёд, следом – её юная копия, девушка, ровесница Дэйлисс. Обе разглядывали Карсу так же внимательно, как и он их.
– Байрот Гилд и Дэлум Торд, выбирайте первых из тех, что остались. Я буду на страже.
Воины заухмылялись, спешились и устремились в толпу женщин, чтобы выбрать себе по одной. За руку увели их в соседние дома.
Карса смотрел на них, приподняв брови.
Жена вождя фыркнула:
– Твои воины заметили, что они обе были совсем не против.
– Их воины, будь то отцы или мужья, такой охоте не порадуются, – заметил Карса. Вот уридские женщины никогда бы…
– Они не узнают, предводитель, – ответила жена вождя, – если только ты сам им не скажешь, а это вряд ли. Они тебе не оставят времени, чтобы хвастаться, просто убьют на месте. О, как я вижу, – добавила она, вглядываясь в лицо Карсы, – ты раньше верил, будто уридские женщины другие, а теперь понял ошибку. Все мужчины – глупцы, но ты сейчас, видно, стал немного мудрее, раз серцем принял правду. Как тебя зовут, предводитель?
– Ты слишком много болтаешь, – прорычал Карса и расправил плечи. – Я – Карса Орлонг, внук Палька…
– Палька?
– Да, – ухмыльнулся Карса. – Вижу, ты его помнишь.
– Я была ребёнком, но да – он хорошо нам известен.
– Он всё ещё жив и спит спокойно, вопреки проклятьям, которые вы наложили на его имя.
Женщина рассмеялась:
– Каким таким «проклятьям»? Пальк низко склонил голову, выпрашивая разрешения пройти по нашим землям…
– Лжёшь!
Она внимательно посмотрела на Карсу, затем пожала плечами:
– Как скажешь.
В одном из домов закричала женщина, и в этом крике наслаждения было больше, чем боли. Жена вождя повернулась на звук:
– Сколько женщин примут ваше