Дом Цепей. Стивен Эриксон
кровь на губах самой Имрот.
– Да, скорее всего. – Карса спешился и подошёл к ней. – А теперь веди меня в свой дом.
Женщина отшатнулась:
– В дом моего мужа? Предводитель… прошу тебя, давай войдём в другой…
– В дом твоего мужа, – прорычал Карса. – Я всё сказал. И ты – тоже.
За час до заката Карса повёл в дом свою последнюю добычу – дочь вождя. Ни ему, ни Байроту, ни Дэлуму так и не понадобилось кровь-масло. Байрот утверждал, что это – свидетельство уридской мужской силы, но Карса подозревал, что в том заслуга решимости и отчаянной изобретательности ратидских женщин, но и так последние из них для воинов были уже не в радость.
Карса втащил молодую женщину в сумрачный дом, освещённый лишь отблесками затухающего очага, захлопнул дверь и закрыл на задвижку. Девушка повернулась, взглянула на него, с любопытством склонив голову.
– Мать сказала, что ты удивительно нежен.
Карса рассматривал её. Похожа на Дэйлисс, но не совсем. Нет в ней той тёмной черты. Разница… большая.
– Раздевайся.
Девушка быстро выскользнула из цельношитой кожаной туники.
– Если бы я была первой, Карса Орлонг, стала бы домом для твоего семени. Такой сегодня день на моём лунном колесе.
– И ты гордилась бы?
Она испуганно посмотрела на предводителя уридов, затем покачала головой:
– Вы сразили всех детей, всех стариков. Пройдут века, прежде чем наша деревня оправится, если это вообще случится, ибо ярость может толкнуть воинов друг на друга и даже на нас, женщин… если вы убежите.
– Убежим? Ложись, сюда, где лежала твоя мать. Карса Орлонг не собирается убегать. – Урид шагнул вперёд и замер над девушкой. – Ваши воины не вернутся. Жизни этой деревни пришёл конец, и во многих из вас останется семя уридов. Идите все в наши земли и живите среди моего народа. А вы с матерью идите в деревню, где я родился. Ждите меня. Растите своих детей, моих детей, как уридов.
– Клятвы твои – внушительные, Карса Орлонг.
Урид начал стаскивать кожаные штаны.
– И не только клятвы, похоже, – заметила девушка. – Кровь-масло, видно, не потребуется.
– Кровь-масло мы с тобой прибережём до моего возвращения.
Глаза дочери вождя широко распахнулись, когда Карса оказался над ней. Очень тихо она спросила:
– Ты не хочешь узнать моё имя?
– Нет, – прорычал он. – Я буду звать тебя Дэйлисс.
И не заметил тени стыда, который залил её юное, красивое лицо. Не почуял тьмы, которая из-за этих слов угнездилась в душе девушки.
В ней, как и в её матери, семя Карсы Орлонга обрело дом.
Запоздавшая гроза спустилась с гор, укрыв звёзды. Верхушки деревьев бились на ветру, который даже не пытался коснуться нижних ветвей, так что на оглушительный рёв в небе отзывалась странная тишина среди валунов на земле. То и дело вспыхивали молнии, но голос грома сильно запаздывал.
Около часа они скакали в темноте, затем нашли старый лагерь рядом с тропой, по которой ушли преследователи. Ратидских воинов обуяла