Carpe Jugulum. Хватай за горло!. Терри Пратчетт
катящейся по дороге. Карета словно бы притягивала к себе ночь.
Достигнув холма посреди болот, карета, заскрипев, остановилась. Неподалеку виднелись развалины какого-то особняка; сквозь груды камней и дерева уже успели пробиться чахлые деревца.
Кони стояли смирно, лишь изредка переступая с копыта на копыто и встряхивая гривами. Кучер, сгорбившись, сидел на козлах и чего-то ждал.
Четыре фигуры, окутанные серебристым лунным светом, летели над облаками. Разговор велся на повышенных тонах, один из говоривших был чем-то весьма обеспокоен или даже раздражен – настолько резким и неприятным был голос.
– Ты позволил ему уйти! – обвинил голос с характерными визгливыми нотками, которые сразу выдавали личность, вечно недовольную всем и вся.
– Он был ранен, Лакки. – Второй голос звучал по-отцовски успокаивающе и содержал лишь едва уловимый намек на то, что говоривший сдерживается из последних сил.
– О, как я их ненавижу! Они такие… мерзостные!
– Разумеется, малыш. Наследие сомнительного прошлого.
– Вот если б я так красиво горела, я бы не хоронилась по углам. Ну почему они так поступают?
– Полагаю, когда-то это имело для них практическое значение.
– И они… как там ты их называешь?
– Эволюционным тупиком, Лакки. Одинокими мореплавателями в морях прогресса.
– Значит, убивая их, я делаю им одолжение?
– Да, малыш, именно так. А теперь, может, мы…
– А вот курицы не горят, – перебила Лакки. – Нет, конечно, горят, но плохо.
– Мы наслышаны о твоих экспериментах. Ты бы хоть убивала их сначала… – устало посоветовал третий голос, явно принадлежавший юноше. В каждом слоге звучали нотки «старшего брата».
– Но зачем?
– Ну, во-первых, малыш, твои опыты стали бы куда тише…
– Милая, слушай папу, – раздался четвертый голос, который, судя по всему, принадлежал матери семейства и который любил остальные голоса искренней, безусловной любовью.
– Вы… вы… нечестные!
– Малыш, мы же позволили тебе побросаться камнями в пикси. Жизнь не может состоять сплошь из развлечений.
Услышав приближавшиеся сквозь облака голоса, кучер встрепенулся – и как раз вовремя, поскольку внезапно чуть поодаль возникли четыре фигуры. Кучер неуклюже спустился на землю и услужливо распахнул дверь кареты.
– Хотя кое-кому из этих мелких негодников удалось ускользнуть, – заметила мать.
– Ничего страшного, дорогуша, – успокоил отец.
– Я их так ненавижу, – протянула дочка. – Они тоже эволюционный тупик, а, пап?
– Пока еще нет, малыш, несмотря на все твои героические усилия. Игорь! В Ланкр!
Кучер обернулся.
– Флушайт, герр мафтер.
– Гм, Игорь, я тебя, конечно, уже спрашивал, но неужели нельзя говорить правильно?
– Я умейт только так, герр мафтер.
– И я, кажется,