X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках. Ида Родич
ее в угол комнаты. Кровать будет стоять в углу.
– Мы можем положить ковер на пол, мамочка?
– Нет, мы повесим ковер на стену… Давид, ты почему сто-ишь и ничего не делаешь?
– Мама, я думаю, ты говорила, что эта комната для меня.
– Да, говорила.
– А почему мы тогда обставляем ее для тебя?
Business before pleasure.
– Listen, darling. Can you help me in the kitchen?
– But please, not now, grandma. I’m sorry, but I’m cleaning up in my dollhouse.
– What’s there to clean up?
– I wipe away the dust in the house. Ask my brother. I think he’ll give you a hand.
– Sorry, he won’t. Robert is helping his grandpa in the garden.
– Oh! It’s always my turn whenever I’m playing so well…
– Come on, honey. First work, then play.
Сделай дело и гуляй смело.
– Послушай, дорогая. Ты можешь помочь мне на кухне?
– Только, пожалуйста, не сейчас, бабушка. Мне жаль, но я как раз навожу порядок в своем кукольном домике.
– Что же там убирать?
– Я вытираю в домике пыль. Попроси моего брата. Думаю, он тебе поможет.
– Извини, он не может. Роберт помогает дедушке в саду.
– О! Всегда моя очередь, когда я так хорошо играю…
– Давай, милая. Сначала работа, а потом игра.
In for a penny, in for a pound.
– So, my dear, let’s start with the spring cleaning now. I’ll bring my room into order and you please do yours.
– What should I do, mummy? My room is clean.
– Let’s make our rooms even cleaner. We’ll look through our stuff and throw away unnecessary things. Agreed?
– Yes, mummy, ok.
– Let’s go!
– Well, mummy, I’ve looked through my things and found nothing to throw away.
– That can’t be. I’m sure you’ve got a couple of old things.
– These are gone long.
– Then we clean the room up to shine and make it beautiful. Let’s give it a proper spring look!
– Mummy, can we throw some school things away? My room will have a summer look then. I like summer better than spring…
Взялся за гуж, не говори, что не дюж.
– Ну, дорогая, теперь давай начнем весеннюю уборку. Я привожу свою комнату в порядок, а ты, пожалуйста, свою.
– Что я должна делать, мама? Моя комната чистая.
– Давай сделаем наши комнаты еще чище. Мы пересмо-трим все наши вещи и выбросим ненужные. Согласна?
– Да, мама, хорошо.
– Начали!
– Ну, мама, я просмотрела свои вещи и ничего не нашла, чтобы выбросить.
– Не может быть. Я уверена, что у тебя есть пара старых вещей.
– Они уже давно выброшены.
– Тогда мы уберем комнату до блеска и украсим ее. Давай придадим ей настоящий весенний вид!
– Мама, может, мы выбросим и некоторые школьные вещи? Тогда моя комната будет выглядеть по-летнему. Я лето больше люблю.
The daily routine: Every day is a new beginning/ Распорядок дня: Каждый день начинается заново
He who rises late must trot all day.
– Please, don’t put the alarm clock to my ear, mummy! I’m awake.
– Get up, honey!
– Let me get a little sleep, mummy.
– You should go to bed earlier in the evening, darling.
– No! That’s unfair. I sleep, and you watch television.
– There aren’t any children’s programmes in the evening. Plus, children need to sleep longer than adults.
– No way! I’ve to sleep longer. You say that yourself, mum-my… Till later…
Кто поздно встает, тот спешит весь день.
– Пожалуйста, мамочка, не клади мне будильник к уху! Я уже проснулся.
– Вставай, милый!
– Дай мне еще немного поспать, мама.
– Ты должен раньше ложиться спать вечером, дорогой…
– Ну, нет! Так нечестно. Я сплю, а ты смотришь телевизор.
– Вечером нет детских программ. Кроме того, дети должны спать дольше взрослых.
– Не может