Дом зеркал. Улисс Мур

Дом зеркал - Улисс Мур


Скачать книгу
Я против Джейсона с Риком. Понятное дело, я выиграла!

      По мере того как Джейсон поднимался по лестнице, голос сестры звучал всё тише, а шаги призрака на верхнем этаже – топ, топ, топ – всё громче.

      Улисс Мур?

      Джейсон поднимался, прижимаясь к стене, иногда прикасаясь к позолоченным рамам картин. Там, где прежде висел портрет Улисса Мура, мальчик остановился.

      Топ, топ, топ…

      Звуки доносились из ванной комнаты: первая дверь направо от лестницы. Джейсон прислушался, желая убедиться, что не ошибается. Зеркальная дверь слева от лестницы вела в башенку, а соседняя – в библиотеку.

      Мальчик взглянул вниз и увидел сквозь перила Рика. Тот стоял на площадке и с тревогой смотрел на него. Слышно было, как Джулия смеётся, разговаривая по телефону.

      Топ, топ, топ – ходил кто – то в ванной.

      Джейсон глубоко вздохнул, подался вперёд и схватился за медную дверную ручку.

      – Так вот ты где! – сказал он и распахнул дверь.

      Но в ванной никого не оказалось, и ничего странного тоже, разве только окно почему – то открыто. И вдруг он увидел крупную полевую мышь. Она юркнула между флаконами с парфюмерией, которые госпожа Кавенант оставила на раковине, спрыгнула на пол и прошмыгнула под ногами у испуганного Джейсона.

      – Ай! – вскричал от неожиданности мальчик и отпрянул в сторону.

      – Что случилось? – крикнул снизу Рик и бросился наверх на помощь другу.

      Мышь бросилась вниз по лестнице.

      – Ох, чёрт побери! – выдохнул Рик, когда она проскользнула мимо него. – Какая огромная!

      Мышь, похоже, испугалась ещё больше, чем мальчики, поскользнулась и сорвалась с лестницы вниз. С глухим звуком шлепнулась на пол и замерла от страха.

      Джулия прекратила разговор по телефону и поинтересовалась:

      – Ребята, а что это там такое огромное? О чём вы?

      Тут мышь пришла в себя и решила, что скрыться лучше всего именно в той комнате, где находится телефон.

      Через мгновение оттуда донёсся отчаянный вопль Джулии.

      – Да, мама. Нет, мама. Конечно, я сделал это не нарочно. – Джейсон отвечал по телефону, стараясь во время коротких пауз в маминой речи объяснить, что случилось. – Это оказалась мышь. Не знаю, что она делала в ванной. Не думаю, чтобы папа знал это. Наверное, проникла через окно. В том – то и дело, что открыто. Я увидел её среди твоих флаконов. Нет, мама. Знаю. Нет, не разбились.

      Пока он говорил, Джулия и Рик осматривали комнату, шаря по всем углам швабрами и желая убедиться, что мышь убежала. Рик при этом явно забавлялся, а Джулия выражала крайнее неудовольствие.

      – Да, да. Хорошо. Привет папа. – Помолчав, Джейсон радостно произнёс: – Ты серьёзно? – Он с ликованием вскинул руку и тут же поправился: – То есть я хотел сказать – как жаль. Но ты правду говоришь?

      Рик остановился с метлой в руках.

      – Нет, нет, никаких проблем! – продолжал Джейсон. – Мы сами позаботимся. Нестор сейчас в другом конце сада, и, пока доберётся сюда, хромая, пройдёт полдня. А позвонишь в обед – точно застанешь его. Я передам ему, да,


Скачать книгу