Лабиринт теней. Улисс Мур

Лабиринт теней - Улисс Мур


Скачать книгу
медленно опустил шлем на колени.

      Ветер взъерошил его седые волосы и потеребил белую бородку.

      Он молчал. И долго смотрел на море.

      – Дверь открыта, – продолжал Томмазо. – Я живу в Венеции. В сегодняшней Венеции, я хочу сказать. Я прибыл не… из 1751 года, как ваша жена, господин. То есть жена господина Улисса Мура.

      Джулия положила руку на плечо мальчика:

      – Может, лучше, если я расскажу…

      – Нет, Джулия, пусть он продолжает, – сердито произнёс Нестор. – Значит, живёшь в сегодняшней Венеции, если я правильно понял. В таком случае, каким образом, чёрт возьми, ты оказался тут?

      – Прежде всего я отыскал Канал Дружбы, где имеется Дверь времени Питера Дедалуса. И это удалось мне, должен признаться, не сразу но… Я думал, что этого канала на самом деле и нет, что это просто выдумка. Но в конце концов я всё-таки нашёл его. И думаю, это удалось только потому, что я крутил педали гондолы вашего друга Питера, той самой, о которой рассказывается в книге «Остров масок», знаете, да? Она была причалена у Арсенала. А туда меня привели обезьяны, когда спасли от Поджигателя, который похитил меня…

      Нестор сильно забарабанил пальцами по шлему, словно хотел разломать его на куски. Потом огляделся. И в это самое время из кондитерской «Лакомка» донёсся невероятно соблазнительный запах свежеиспечённых ванильных булочек.

      Это оказалась не просто подсказка, что делать дальше.

      Это было само приглашение отправиться туда.

      – Попробуем подсластить ситуацию, не возражаете? – предложил Нестор, слезая с мотоцикла.

      «Лакомка» выглядела точно такой, какой Томми всегда представлял её себе.

      Нисколько не изменилась за все сто лет. Разные поколения покупателей, входивших и выходивших в эту кондитерскую, неизменно оказывались у витрины со множеством пирожных, свежеиспечённых ароматных итальянских булочек и французских шантильи со сливками. Сами стены здесь пропитались чудесным запахом шоколада и ванили и слышали разговоры посетителей, попивавших хороший чай, о сильных ветрах, о волнении на море и зимних проливных дождях.

      – Добрый день, Нестор… – приветствовала его хозяйка «Лакомки». – Как дела? Давно тебя что-то не видно.

      Садовник виллы «Арго» пожал плечами и прошёл, прихрамывая, к витрине со сладостями.

      – Старею.

      – На вилле всё в порядке?

      – Не жалуюсь. Ты знакома с Джулией, верно?

      Девочка улыбнулась.

      – Да, конечно.

      – Как поживает твой брат? Его тоже что-то давно не видно, – заметила хозяйка кондитерской.

      Они поговорили о Джейсоне, о том, как он любит взбитые сливки, и посмеялись узнав, что Томмазо такой же сластёна: он выбрал три больших булочки со сливками и тут же надкусил первую.

      – Извините, – проговорил он. – Я ничего не ел со вчерашнего дня.

      Все уселись за дальний столик, рядом с клетчатой шотландской занавеской, которая отделяла кондитерскую от подсобного помещения. Нестор привстал и заглянул за неё, желая убедиться, что там никого нет.

      – Уверенность


Скачать книгу