Пусть мертвецы подождут. Роберт Райан

Пусть мертвецы подождут - Роберт Райан


Скачать книгу
речи истинного сладкоречивого нахала.

      – Я здесь не для того, чтобы мешать вам развлекаться, лейтенант.

      – Мы об этом ещё поговорим.

      – О чём?

      – О том, почему вы здесь на самом деле.

      Росс достал серебряную фляжку и предложил Буту. После мгновенного колебания лейтенант её взял и отпил. Затем раздался приступ хриплого кашля.

      – Виски. Рановато для меня. Я рассчитывал на бренди.

      Росс отсалютовал ему фляжкой и сделал глубокий глоток.

      – Бренди – снотворное. А это зелье помогает встряхнуться. – Он проследил за двумя крачками, что летали в небе кругами, – их узкие крылья были необыкновенно длинными и изящными. – Итак, мы в довольно затруднительном положении, верно?

      Они оба заявились к мисс Пиллбоди, чтобы пригласить её на пикник: Росс на тандеме, а Бут – в «Моррисе», который одолжил в имении. Это её развеселило и, несомненно, польстило, так что она пришла к решению, которое считала наилучшим: отправилась с обоими сразу. Они приехали на побережье на автомобиле, по пути докупив провизию на рынке в Норвиче.

      – О, не переживайте, – сказал Бут. – Один из нас тут ненадолго.

      – Да? – Росс провёл большим пальцем по своему камешку, ощущая обточенные морем края завитка на его поверхности.

      Бут сверкнул зубами в неприятной улыбке, намекавшей на некую победу, одержанную при помощи коварства.

      – Я вас проверил. Вы не тот, за кого себя выдаёте.

      Росс насторожился и не выдал своих эмоций.

      – Вы писатель, да, но к тому же журналист.

      Росс немного расслабился:

      – Бывший журналист.

      – Лишь с недавних пор. – Бут сделал небольшой глоток огненной жидкости и поморщился от удовольствия, когда она обожгла ему горло.

      – На что вы намекаете?

      – Каковы шансы того, что наёмный писака…

      – Бывший писака!

      – …объявится возле одного из самых секретных предприятий в этой стране?

      – Разве вы можете мне такое говорить?

      – Уверен, вы бывали в пабах, мистер Росс. И вы знаете, что мы сделали с мисс Пиллбоди и местными фермерами. Разумеется, это особо секретно.

      Опять эта фраза.

      – То есть вы не думаете, что я здесь, потому что определился с тем, на чьей я стороне, и хочу написать книгу, которая заставит Америку послать своих парней в Европу? Вы думаете, я хочу узнать, что происходит за вашими деревьями и шлагбаумами?

      Бут кивнул:

      – Да.

      – Значит, вы собираетесь убрать меня отсюда?

      Лейтенант помахал мисс Пиллбоди, которая теперь была далеко.

      – В общем – да.

      – Вы можете это сделать? Законным образом? С американским гражданином?

      Бут поправил фуражку, лежавшую на левом бедре. Вопрос был спорным, но он не собирался в этом признаваться. Ему точно не требовалось, чтобы Росс побежал в своё посольство, крича о том, что с ним гадко обошлись.

      – Говорят, мы повесили Роджера Кейсмента из-за запятой. Решение


Скачать книгу