Апокалипсис. Акт 1 «Герой». Leonardo Threexess

Апокалипсис. Акт 1 «Герой» - Leonardo Threexess


Скачать книгу
И мне поручено вывести ваш корабль из строя, чтоб ремонт заставил вас остаться тут какое-то время.

      – Зачем? Ведь ваш вождь сказал, чтоб мы убирались.

      – Наш шаман, вождь, о котором вы говорите, приказал мне это.

      – Ты испортил мой корабль?

      – Нет, я не успел. Меня терзали сомнения, и я не решался что-либо ломать. А потом я услышал шаги и спрятался.

      – Убирайся прочь! – крикнул Алан.

      – Простите, я не могу. Если я вернусь сейчас, то они решат, что я не выполнил задание и скорее всего меня убьют.

      – И что ты мне предлагаешь сделать с тобой? У тебя выбор небольшой, либо свои, либо я, – Алан развёл руками.

      – Нет, – эльф смотрел на Алана, как на спасителя. – Я давно против методов шамана, но я не могу покинуть деревню сам. Гарнизоны меня вернут в деревню и там меня убьют. Если вы поможете мне бежать, то я помогу вам. Я посижу тут, проведу диагностику оборудования, проверю масло и так далее. Когда я вернусь обратно, скажу, что ваш корабль испорчен. Но вам необходимо будет забрать меня с собой. Потому что если вы это не сделаете, то лучше бы мне сломать ваш корабль.

      – Как тебя зовут? – задумчиво спросил Алан

      – Литц.

      – Это фамилия? – удивился он.

      – У нас нет фамилий, мы ведь не люди. Это моё имя.

      – Слушай, Литц. Я поверю тебе. Я уйду сейчас. А завтра в полдень я буду ждать тебя возле выхода из города.

      – Они могут воспрепятствовать нашему совместному выходу, – испуганным тоном сказал Литц.

      – Если что я буду за тебя драться. Главное дай мне слово эльфа, что с моим кораблём всё будет хорошо.

      – Я даю слово, что он будет в порядке. Я очень признателен Вам за то, что Вы готовы рискнуть своей жизнью, чтоб спасти мою, – поклонился эльф, сложив ладони.

      – Потом поблагодаришь, – Алан убрал катану в ножны. – Ты тут один?

      – Да, есть несколько лучников возле корабля, но они прячутся, – предупредил Литц.

      – Сделаю вид, что ничего не нашёл тут.

      – Хорошо, – Литц вновь поклонился Алану. – Могу я узнать Ваше имя?

      – Я Алан. Алан Смит, – он развернулся и вышел из моторного отсека.

      На душе было неспокойно, он беспокоился за корабль и свою команду. Но слово эльфа должно быть дороже золота. Оставалось лишь надеяться, что Литц окажется честным и сдержит слово. Не спеша Алан вышел на внешнюю палубу и спустился по трапу. Ветер почти стих. Алан посмотрел на небо, его затягивало свинцовыми тучами, кажется, надвигалась гроза. Надо было поскорей идти в деревню, чтоб не попасть под дождь.

      Алан вздохнул и начал шагать в направлении деревни. Где-то вдали послышался испуганный женский крик. Алан перевёл взгляд в сторону звука. Крик прозвучал вновь. «Видимо, кто-то попал в беду», – подумал он и бросился со всех ног к источнику звука, степи были намного больше, чем думал Алан.

      У Алана вновь «включилось» вампирское зрение. В нескольких сотнях метров перед собой, за холмами он увидел движущийся силуэт из потоков крови. Рядом никого не было. Алан забрался на холм, впереди


Скачать книгу