Апокалипсис. Акт 1 «Герой». Leonardo Threexess
Это правда? – с ноткой надежды пробормотал Алан.
– Отчасти. Для начала ты должен знать, что такое вампир. Существует множество разных существ тёмных. Вурдалаки всякие. Они глупы, хотя зачастую очень сильны или быстры. А вот вампиры это существа, которые носят в себе тёмных духов. И всё коварство этих духов, вся их мудрость может быстро стать оружием вампира. Молодые вампиры, которые только обратились, могут быть туповаты или скованы в движениях. Но те, что живут уже не одну сотню лет, могут быть настолько сильными, что то, что ты устроил в Титалане, покажется игрой в песочнице.
– Всё так плохо? – вздохнул Алан.
– Я лишь могу рассказать тебе что-то. Я лишь даю информацию, а вот решать уже тебе.
– Но я не уверен, что обладаю такой силой, чтоб бороться со всем этим. Я не уверен, что готов.
– Алан, в тебе всё только зарождается. Как и в Ричарде.
– Что это там во мне зарождается? – с нескрываемым возмущением и интересом выкрикнул Рич, услышав своё имя.
– В тебе зарождается древняя раса эльфов, таких не было после становления Липфии, – ответил вождь, переведя взгляд на Ричарда.
– Но ведь мои родители люди, или и моя история покрыта полотном тайн? – проговорив это, он резко встал с места. – Я что, тоже приёмный? – испуганно произнёс он.
– Вовсе нет, – улыбнулся шаман, успокаивая его. – Сядь. Всему причина – Мьюри. Она и Эрика наделила новыми способностями, о которых он ещё даже не подозревает.
– Вы что, и с ним? – ещё больше разбушевался Ричард, покосившись на Мьюри.
– Вспомни Титалан, придурок, – встал Эрик. – Я взял её силу, когда мы были в темницах.
– Оба сядьте! – скомандовал Алан. Мьюри сидела, покраснев, и просто молчала. – Нам необходимо пополнить наши запасы провизии и купить некоторые вещи, – продолжил он разговор.
– Всё это вы можете приобрести у нас в деревне, – повернувшись к Алану, ответил вождь. – Но я не позволю вам находиться тут слишком долго. Мы выделим вам дома в старой части деревни, там вы сможете отдохнуть, но завтра днём вы должны покинуть нашу деревню.
– Почему? – возмутился Алан.
– Говорят, Липфи I был Вестником Смерти, как и его внук Липфи III. За ним волоклись войны, в любом месте, где он появлялся и которое покидал, начинались беспорядки и кровопролитие. И у меня такое подозрение, что теперь Вестник Смерти это ты. А я не могу держать столь значимую и опасную фигуру рядом с моими дорогими подданными. Поэтому прошу тебя покинуть это место, иначе мы будем вынуждены выгнать тебя силой.
– Хорошо, завтра днём мы улетим отсюда, – недовольно выдохнув, пробурчал Алан.
– Не обижайся, это лишь меры предосторожности.
– Тогда мы пойдём.
– Вас проводят, – вождь хлопнул в ладоши, за ним открылась дверь, и вошёл молодой эльф-слуга.
– Что господин изволит? – поклонился слуга.
– Отведи этих путников в старую часть деревни, пусть они выберут дома для ночлега.
– Слушаюсь, – слуга снова поклонился и устремил взгляд на Алана и его