Барабаны летают в огне. Петр Александрович Альшевский

Барабаны летают в огне - Петр Александрович Альшевский


Скачать книгу
промолвил Онисифор. Надеюсь, беззащитно согнувшегося вы не добивали?

      Пить не умеешь – не оперируй, усмехнулся Куперидис.

      Это хирургов шуточное высказывание? – спросил Онисифор.

      Оно к тому, что нет мастерства под хмельком резать – с алкоголем сдержись. А не то оперируемому кончина, тебе тюремная кручина, о заключении меня под стражу подумалось и мне. И я не разошелся.

      Но мы же от тебя слышали, что ты без тормозов, сказал Ферастулос.

      В гневе да, но гнев после результативного попадания по яйцам у меня прошел. ШИКАРНАЯ МЕРА ВОЗДЕЙСТВИЯ вышла! Его для его же будущей пользы осадил, а сам чудесно преобразился и не каким-нибудь уставшим ничтожеством, а гордым, освежившимся человеком убираться в банк двинулся.

      В банке страны Китай вы были архивариусом, промолвил Онисифор. А в банке Кипра с помойным ведром. Произошло так, что квалификацию вы набрали или потеряли?

      Что до уборщика, сказал Куперидис, то им я работал перед тем, как не работать нигде. Расчет за подметание и вытирание получил и в нынешнюю вольницу выдвинулся. Китайский банк имел место задолго до этого. В Китай я с бабушкой поехал.

      Не втроем? – спросил Ферастулос.

      С кем втроем?

      Ты, бабушка и госпожа Гунь.

      Достопочтенная госпожа Гунь свой грех чувствовала. Все годы, что она с уведенным у бабушки мужем прожила – бабушка давно на Кипре, отобранный у нее супруг ею уже порядком подзабыт, а для госпожи Гунь тяжесть содеянного нарастает, В ТРЯСИНУ ВИНЫ ЗАТЯГИВАЕТ, от китайской диаспоры на Кипре она узнает, что бабушка замуж больше не вышла.

      Через год новый запрос.

      Нет, отвечают, официально она ни с кем, да и внебрачно, кажется, тоже. Видимо, говорят, замены мужа Небеса для нее не предполагают.

      Они говорят, а госпоже Гунь передаваемое ими идет лишь в доказательство того, что она сама думает. У бывшего мужа о моей бабушке, наверно, и мыслей вскользь не бывает, а в уме госпожи Гунь она держится, никуда не вываливаясь.

      Если извилины – паутина, то бабушка – ползающий по ней паук.

      Мужчину любишь, от его члена млеешь, но в тебе кричит, что ОН НЕ ТВОЙ! Началось с нашептывания, а затем словно регулятор громкости стали подкручивать.

      Каждый год, проходя, на миллиметр вправо.

      Вытолкать мужика назад к твоей бабке она не порывалась? – спросил Ферастулос.

      В Китае он в номенклатуру пробился, а на Кипре ему что, в порту рыбу сортировать? Его бы и не выпустили. А госпоже Гунь он выездные документы справил и впитывать кипрские впечатления ее отпустил. Первостепенная задача у тебя – УСПОКОЕНИЕ СОВЕСТИ, ну и катись. Выпрашивай свое прощение.

      Прощение выпрашивают, кивнул Онисифор. Можно выбить показания, но не прощение.

      Чтобы из уст вырвалось: «Я тебя прощаю», промолвил Куперидис, пойдет и молоток, и дубинка, но сказано будет


Скачать книгу