Приключения Весли Джексона. Уильям Сароян

Приключения Весли Джексона - Уильям Сароян


Скачать книгу
из того?

      – А что тебе капитан говорил?

      – Не помню. Я встал, чтобы отдать ему честь, а он говорит: «Не трудитесь», так что я не стал козырять. Имею полное право не козырять офицеру, раз он говорит, что не надо. В чем дело?

      – А как ты думаешь, что теперь сделают с этим твоим капитаном?

      – Что с ним сделают?

      – Вышибут вон из армии.

      – Почему?

      – А ты и не знаешь?

      – Откуда ж мне знать?

      – Ты там был, нет? Ты да он… Что, не так?

      – Не понимаю, что вы хотите сказать.

      Виктор с недоумением на всех оглянулся, и все стали строить ему умильные рожи, так что он наконец-то понял, что Какалокович силился ему втолковать.

      – Не говорите глупостей, – сказал Виктор.

      Он повернулся и ушел, а ребята стали просить:

      – Ну, сержант, что случилось? Расскажите нам, ладно?

      – Я там не был, – сказал сержант, – но говорят, у капитана с Виктором завелся флирт. Во всяком случае, капитан с ним заигрывал. А Виктор, пожалуй, даже и не понял, что ему нужно. Он, конечно, тупица изрядная.

      – Кто-нибудь, возможно, наклепал на капитана, – сказал Вернон Хигби.

      – Ну да-а! – протянул сержант. – Это такой фрукт. Его выследили. А с вами, ребята, никто тут не флиртовал последнее время? Армия таких не потерпит.

      Все расхохотались, а Джо Фоксхол сказал:

      – Вы тут единственный, кто с нами флиртует, сержант. Да вы не только флиртуете, вы каждый день… нас с утра до вечера.

      – Что верно, то верно, – согласился Какалокович. – А если кому из вас, ребята, это не нравится, можете… себя сами. Ну а с тобой никто не флиртовал?

      – С кем это? – спросил я.

      – С тобой, – сказал Какалокович, и тут я понял, что он обращается ко мне, и очень испугался: ведь теперь ребята меня засмеют.

      – С ним? – удивился Джо Фоксхол. – Вы имеете в виду Весли Джексона? Да какой дурак станет флиртовать с этакой образиной?

      – Да никак вы, ребята, воображаете, будто вы красивее его, – вступился Гарри Кук. – Вы небось думаете, что вы неотразимы как для мужчин, так и для женщин. А вы бы хорошенько поглядели на себя в зеркало, когда бреетесь. Тоже ведь не ахти какой товар, знаете ли. Да не все красивые женщины дуры, и у такого парня, как Весли, куда больше шансов заполучить хорошую жену, чем у вас, меднолобых: у него кое-что найдется и кроме наружности.

      – А наружность у него разве плохая? – сказал Джо Фоксхол. – Ну-ка, Весли, что ты скажешь про своего дружка, который защищает тебя таким странным образом? Оскорбительно, верно? Ну что ж, а вот самому некрасивому парню в Бейкерсфилде всегда достаются самые красивые девчонки, кто ж этого не знает!

      – Ну ладно, ребята, – примирительно сказал Какалокович. – Помните, вся эта неофициальная штуковина должна остаться между нами. Не годится, если скандал обнаружится.

      – Какой скандал? – спросил Джо.

      – А не все ли равно какой, – отвечал Какалокович. – Мое дело было объявить, как мне поручил ротный.

      – И вы сделали это самым изящным образом, – сказал Джо Фоксхол. – Вы настоящий европеец, сержант.

      – Что значит – европеец? –


Скачать книгу