В тени украденного света. Ника Вереск
кивнула Полу.
«Всегда пожалуйста», – одними губами ответил капитан.
Холодная темнота окутала бледно-серую будто запылившуюся от времени луну Грон. Пол и его спутники поочередно покинули шлюзовую камеру шаттла и направились к обсерватории, стоящей на вершине одной из скал. Дэрек внимательно следил за Олегом и Мари, двигающимися впереди. Он понял, что скафандр то уменьшает силу притяжения, позволяя подпрыгивать и совершать своеобразные перелеты, то увеличивает ее, помогая откорректировать направление движения в сторону маяка, обозначавшего расположение портативного комплекса. С каждым шагом, с каждым прыжком он чувствовал себя все увереннее, напрочь забывая о слабости мышц, возникшей после продолжительного анабиоза. Скафандр не был массивным, обеспечивая маневренность и точность движений: например, в нем было легко присесть и поднять с поверхности даже очень маленький предмет. Когда группа достигла обсерватории, и Пол со своими помощниками принялись за работу, в распоряжении Лоры и Дэрека оказалась масса времени для самой настоящей лунной прогулки. Однако, обязанные сохранять визуальный контакт с остальной группой, они не уходили далеко.
Около часа спустя в эфире прозвучал взволнованный голос Криса:
– Ребята, срочно возвращайтесь! На орбите начались военные действия: группа кораблей с беженцами на борту пыталась покинуть планету и попала под огонь тарийского пограничного крейсера!
– В таком случае не будем тратить дополнительное время на обратный путь! Крис, телепортируй по очереди всех, кроме меня, – приказал он. – Лора, Дэрек, вы слышали?
– Да, – отозвалась девушка.
– Отлично, я сейчас закреплю контейнер с уже отсоединенными узлами станции и присоединюсь к вам. Начинайте просчет маршрута, позволяющего избежать зоны поражения огнем. Стэн, проведи тест оборонных систем и подготовь шаттл к взлету.
– Есть, капитан!
Когда Лора и Дэрек оказались на борту, Мари и Олег уже торопливо снимали защитные костюмы. Пол тоже не заставил себя ждать.
– Показывай, что там происходит, – капитан подошел к голографическому проектору.
– Вот крейсер, а это восемь пассажирских кораблей – порядка двух тысяч беженцев. Плохо у них дело. Судя по тому, что повреждений нет, крейсер открыл предупредительный огонь. По договору с тарийцами мы не имеем права прослушивать каналы местной связи, поэтому сложно сказать наверняка.
– Они требуют, чтобы беженцы вернулись на планету, – почти не сомневался Пол.
– Постойте, – окликнула всех Мари. – Мы принимаем сигнал на нейтральной частоте.
– Включи громкую связь, – мгновенно отреагировал Пол.
Из динамиков раздалось шуршание. Сквозь помехи членам экипажа с трудом удавалось разбирать слова. Дэрек помотал головой:
– Очевидно, что это речь, но я ничего не понимаю, – шепнул он на ухо Лоре. – Вы все знаете тарийский?
– Можно и так сказать, – ответила Лора, продолжая