США и борьба Латинской Америки за независимость, 1815—1830. Андрей Исэров

США и борьба Латинской Америки за независимость, 1815—1830 - Андрей Исэров


Скачать книгу
На нее постоянно ссылаются Брэкенридж, Джон Милтон Найлс, Джаред Спаркс, генерал Уильям Миллер (1795–1861). Знакомы с материалами книги были Джон Куинси Адамс[252] и Джеймс Монро[253].

      Большим влиянием в США пользовались и сочинения Висенте Пасоса Канки (1778–1851) – выходца из уважаемой семьи кечуа в Верхнем Перу (Боливия), получившего образование в университете Куско и ставшего яростным противником Испании[254]. Его судьба полна неожиданных поворотов: став доктором богословия, он разочаровался в традиционном образовании, изучил канон европейского Просвещения, перевел Тома Пейна на испанский, издавал радикальные газеты в Буэнос-Айресе, провел несколько лет в Европе, состоял в правительстве пиратской республики острова Амелии, затем представлял латиноамериканских революционеров в Вашингтоне, а уже после окончания борьбы за независимость переселился в Лондон, где для Библейского общества перевел на кечуа евангелие от Марка, принял англиканскую веру, служил посланником Боливии при Сент-Джеймсском дворе, а перед смертью вернулся в Буэнос-Айрес[255].

      Его главным трудом стали посвященные Генри Клею «Письма о Соединенных Провинциях Южной Америки», в основном повествующие о Верхнем и Нижнем Перу и Ла-Плате[256]. Рисуя широкую картину жизни испанских колоний, автор последовательно подчеркивает способности и успехи местного населения и обвиняет метрополию во всех смертных грехах.

      Особую ненависть Пасоса (напомним, доктора богословия!) вызывала официальная католическая вера, которая в испанских странах «стала ничем иным, как кучей суеверных церемоний и орудием жадности и подавления». Некоторые выражения в книге Пасоса взяты, кажется, из какого-то антиримского памфлета времен Реформации, которая, кстати, как полагал автор, служит «в огромной степени причиной прогресса света и свободы в мире»[257].

      Пасос обвиняет испанцев в разрушении языческих храмов древнего Перу, насильственном крещении не только инков, но и мавров – этих двух «самых милосердных (charitable) народов мира». Европейские испанцы плохо образованы, и «их религия есть слепая изуверская (bigotted) преданность папизму»[258]. Автор ненавидит не только официальный испанский католицизм, но и католическую веру вообще. Так, он называет целибат «варварским законом»[259]. Либерал Пасос отвергает идею официальной религии как таковой[260]. А ведь даже либеральный гарвардский унитарий Спаркс, скрепя сердце, соглашался с необходимостью государственного католицизма в Латинской Америке. Впрочем, не только государственный католицизм вызывает ненависть Пасоса, даже привычную испанской культуре корриду зовет он «варварским и деморализующим развлечением»[261].

      Общественный идеал Пасоса – это англосаксонские свободы и прогресс, недаром он напишет для южноамериканского читателя историю США. Путь к этому идеалу состоит в учении у иностранцев, следовании «просвещенным


Скачать книгу

<p>252</p>

Cm.: Adams J. Q. Observations on the Memorial, and Documents addressed by Don Vicente Pazos, to the President of the United States [1818] – MHS. Adams Family Papers. Reel 445. F. 232b.

<p>253</p>

Родни выслал Монро книгу, кратко изложив взгляды автора: Сизер Родни – Джеймсу Монро, 31 октября 1817 г. – LC. Papers of James Monroe. Reel 6.

<p>254</p>

О популярности его книги о Южной Америке см.: Генри Клей – Висенте Пасосу, 27 июля 1819 г. – РНС. Vol. 2. Р. 701.

<p>255</p>

Bowman Ch. Н., Jr. Vicente Pazos Kanki: Un Boliviano en la Libertad de America. La Paz, 1975.

<p>256</p>

Pazos [Kanki] V. Letters on the United Provinces of South America / Transl. by Platt H. Crosby. N.Y: Seymour; L.: Miller, 1819. В те годы Пасос еще не подписывался своим вторым, индейским родовым именем – Канки. За эту книгу автор был избран в Нью-Йоркское историческое общество. Вплоть до 1840-х гг. он оставался единственным южноамериканцем – почетным членом общества – Bowman Ch. Н., Jr. Op. cit. P. 191.

<p>257</p>

Pazos [Kanki] V. Op. cit. P. 83.

<p>258</p>

Ibid. P. 248–249, 115.

<p>259</p>

Ibid. P. 102.

<p>260</p>

Ibid. P. 83–84.

<p>261</p>

Ibid. Р. 113.