Мастер и Маргарита (Иллюстрированное издание). Михаил Булгаков

Мастер и Маргарита (Иллюстрированное издание) - Михаил Булгаков


Скачать книгу
ты по крови?

      – Я точно не знаю, – живо ответил арестованный, – я не помню моих родителей. Мне говорили, что мой отец был сириец…

      – Где ты живешь постоянно?

      – У меня нет постоянного жилища, – застенчиво ответил арестант, – я путешествую из города в город.

      – Это можно выразить короче, одним словом – бродяга, – сказал прокуратор и спросил: – Родные есть?

      – Нет никого. Я один в мире.

      – Знаешь ли грамоту?

      – Да.

      – Знаешь ли какой-либо язык, кроме арамейского?

      – Знаю. Греческий.

      Вспухшее веко приподнялось, подернутый дымкой страдания глаз уставился на арестованного. Другой глаз остался закрытым.

      Пилат заговорил по-гречески:

      – Так это ты собирался разрушить здание храма и призывал к этому народ?

      Тут арестант опять оживился, глаза его перестали выражать испуг, и он заговорил по-гречески:

      – Я, доб… – тут ужас мелькнул в глазах арестанта оттого, что он едва не оговорился, – я, игемон, никогда в жизни не собирался разрушать здание храма и никого не подговаривал на это бессмысленное действие.

      Удивление выразилось на лице секретаря, сгорбившегося над низеньким столом и записывавшего показания. Он поднял голову, но тотчас же опять склонил ее к пергаменту.

      – Множество разных людей стекается в этот город к празднику. Бывают среди них маги, астрологи, предсказатели и убийцы, – говорил монотонно прокуратор, – а попадаются и лгуны. Ты, например, лгун. Записано ясно: подговаривал разрушить храм. Так свидетельствуют люди.

      – Эти добрые люди, – заговорил арестант и, торопливо прибавив: – игемон, – продолжал: – ничему не учились и все перепутали, что я говорил. Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной.

      Наступило молчание. Теперь уже оба больные глаза тяжело глядели на арестанта.

      – Повторяю тебе, но в последний раз: перестань притворяться сумасшедшим, разбойник, – произнес Пилат мягко и монотонно, – за тобою записано немного, но записанного достаточно, чтобы тебя повесить.

      – Нет, нет, игемон, – весь напрягаясь в желании убедить, говорил арестованный, – ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты, бога ради, свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал.

      – Кто такой? – брезгливо спросил Пилат и тронул висок рукой.

      – Левий Матвей,[44] – охотно объяснил арестант, – он был сборщиком податей, и я с ним встретился впервые на дороге в Виффагии,[45] там, где углом выходит фиговый сад, и разговорился с ним. Первоначально он отнесся ко мне неприязненно и даже оскорблял меня, то есть думал, что оскорбляет, называя меня собакой, – тут арестант усмехнулся, – я лично не вижу ничего дурного в этом звере, чтобы обижаться на это слово…

      Секретарь перестал записывать и исподтишка бросил удивленный взгляд, но не на арестованного, а


Скачать книгу

<p>44</p>

Левий Матвей. – Прототипом Левия Матвея является евангельский Левий, сын Алфея, один из 12 апостолов и автор первого Евангелия (ок. 42 г.), бывший до встречи с Иисусом Христом сборщиком податей (мытарем) в Капернауме (см.: Мк, 2, 14–16; Лк, 5, 27–29).

<p>45</p>

Виффагия – а р а м. «дом незрелых смокв» (смоква – инжир); селение близ Иерусалима у Елеонской горы, откуда, по Матфею (21, 1), началось последнее шествие Христа в Иерусалим.