The Works of Sir Thomas Browne, Volume 1. Browne Thomas

The Works of Sir Thomas Browne, Volume 1 - Browne Thomas


Скачать книгу
man as Pallas or Narcissus) and therein he extols him and the Emperour to the Skies; in which he did grosly prevaricate, and lost much of his reputation, by seeking a discharge of his exile by so sordid a means. Upon Claudius his marriage with Agrippina, he was recall'd from Banishment by her means, and made Prætor, then he forgets the Emperour, having no need of him, labours all he can to depress him and the hopeful Brittanicus, and procured his Pupil Nero to be adopted and design'd Successor, and the Emperours own Son to be disinherited; and against the Emperour whom he so much praised when he had need of him, after his death he writes a scurrilous Libel. In Nero's Court, how ungratefully doth he behave himself towards Agrippina! who although she were a wicked woman, yet she deserv'd well of him, and of her Son too, who yet never was at rest till he had taken away her life, and upon suspition cast in against her by this man. Afterwards not to mention that he made great haste to grow rich, which should not be the business of a Philosopher, towards Nero himself, how well did it become his Philosophy to play the Traitor against him, and to become a complice in the conspiracy of Piso? And then as good a Tragedian as he was, me thinks he doth in extremo actu deficere, when he must needs perswade Paulina, that excellent Lady his wife, to die with him: what should move him to desire it? it could in his opinion be no advantage to her, for he believ'd nothing of the immortality of the soul; I am not satisfied with the reason of Tacitus, Ne sibi unice dilectam ad injurius relinqueret, because he discredits it himself, in almost the next words, where he saith, Nero bore her no ill will at all, (and would not suffer her to die) it must surely be then, because he thought he had not liv'd long enough (being not above 114 years old, so much he was) and had not the fortitude to die, unless he might receive some confirmation in it by her example. Now let any man judge what a precious Legacy it is that he bequeaths by his nuncupative will to his friends in Tacitus. Conversus ad amicos (saith he) quando meritis eorum referre gratiam prohiberetur, quod unum jam tamen et pulcherrimum habebat, imaginem vitæ suæ relinquere testatur. It cannot be denyed of him, that he hath said very well; but yet it must as well be affirmed, that his Practice hath run counter to his Theory, to use the Author's phrase.

       The Scepticks that affirmed they knew nothing. ] The ancient Philosophers are divided into three sorts, Dogmatici, Academici, Sceptici; the first were those that delivered their opinions positively; the second left a liberty of disputing pro et contra; the third declared that there was no knowledge of any thing, no not of this very proposition, that there is no knowledge, according to that,

      – Nihil sciri siquis putat, id quoq; nescit

      An sciri possit, quod se nil scire fatetur.

       The Duke of Venice that weds himself to the Sea by a Ring of Gold, etc. ] The Duke and Senate yearly on Ascension-day use to go in their best attire to the Haven of Lido, and there by throwing a Ring into the water, do take the Sea as their spouse. Vid. Hist. Ital. by Will Thomas Cambrobrit. Busbequius reports that there is a custom amongst the Turks, which they took from the Greek Priests, not much unlike unto this. Cum Græcorum sacerdotibus mos sit certo veris tempore aquas consecrando mare clausum veluti reserare, ante quod tempus non facile se committunt fluctibus; ab ea Ceremonia nec Turcæ absunt. Busb. Ep. 3. legat. Tursic.

       But the Philosopher that threw his money into the Sea, to avoid avarice, etc. ] This was Apollonius Thyaneus, who threw a great quantity of Gold into the Sea with these words, Pessundo divitias, ne pessundarem ab illis. Polycrates the Tyrant of Samos cast the best Jewel he had into the Sea, that thereby he might learn to compose himself against the vicissitude of Fortune.

       There go so many circumstances to piece up one good action. ] To make an action to be good, all the causes that concur must be good; but one bad amongst many good ones, is enough to make it vitious, according to the rule, Bonum ex causa integra, malum ex partiali.

      Sect. 56. Pag. 78.

       The vulgarity of those judgements that wrap the Church of God in Strabo's Cloak, and restrain it unto Europe. ] 'Tis Strabonis tunica in the translation, but Chalmydi would do better, which is the proper expression of the word that Strabo useth: it is not Europe, but the known part of the world that Strabo resembleth to a Cloak, and that is it the Author here alludeth to; but we have no reason to think that the resemblance of Strabo is very proper, Vid. Sir Hen. Savil. in not. ad Tac. in vita Agricolæ.

      Sect. 57. Pag. 79.

       Those who upon a rigid Application of the Law, sentence Solomon unto damnation, etc. ] St. Aug. upon Psal. 126. and in many other places, holds that Solomon is damned. Of the same opinion is Lyra, in 2 Reg. c. 7. and Bellarm. 1 Tom. lib. 1. Controv. c. 5.

THE SECOND PART

      Sect. 1. Pag. 83.

       I wonder not at the French for their Frogs, Snails and Toad-stools. ] Toad-stools are not peculiar to the French; they were a great delicacy among the Romans, as appears every where in Martial. It was conceived the Emperor Claudius received his death by Poyson, which he took in Mushroom. Suet. and Tac.

      Sect. 2. Pag. 87.

       How among so many millions of faces, there should be none alike. ] It is reported there have been some so much alike, that they could not be distinguished; as King Antiochus, and one Antemon, a Plebeian of Syria, were so much alike, that Laodice, the Kings widow, by pretending this man was the King, dissembled the death of the King so long, till according to her own mind, a Successor was chosen. Cn. Pompeius, and one Vibius the Orator; C. Plancus, and Rubrius the Stage-player; Cassius Severus the Orator, and one Mirmello; M. Messala Censorius, and one Menogenes, were so much alike, that unless it were by their habit, they could not be distinguished: but this you must take upon the Faith of Pliny (lib. 7. c. 12.) and Solinus, (cap. 6.) who as this Author tells elsewhere, are Authors not very infallible.

      Sect. 3. Pag. 89.

       What a βατροχομυομαχία and hot skirmish is betwixt S. and T. in Lucian. ] In his Dialog. judicium vocalium, where there is a large Oration made to the Vowels, being Judges, by Sigma against Tau, complaining that Tau has bereaved him of many words, which should begin with Sigma.

       Their Tongues are sharper than Actius his razor. ] Actius Navius was chief Augur, who (as the story saith) admonishing Tarqu. Priscus that he should not undertake any action of moment, without first consulting the Augur, the King (shewing that he had little faith in his skill) demanded of him, whether by the rules of his skill, what he had conceived in his mind might be done: to whom when Actius had answered it might be done, he bid him take a Whetstone which he had in his hand, and cut it in two with a Razor; which accordingly the Augur did. Livy. And therefore we must conceive it was very sharp. Here the Adage was cross'd, ξυρὸς εἰς ἀκόνην, i.e. novacula in cotem. Vid. Erasm. Chiliad.

      Pag. 90.

       It is not meer Zeal to Learning, or devotion to the Muses, that wiser Princes Patronize the Arts, etc. but a desire to have their names eterniz'd by the memory of their Writings. ] There is a great Scholar, who took the boldness to tell a Prince so much. Est enim bonorum principum cum viris eruditis tacita quædam naturalisque Societas, ut alteri ab alteris illustrentur, ac dum sibi mutuo suffragantur, et gloria principibus, et doctis authoritas concilietur.


Скачать книгу