History of the Discovery of the Northwest by John Nicolet in 1634. Charlotte Butterfield

History of the Discovery of the Northwest by John Nicolet in 1634 - Charlotte  Butterfield


Скачать книгу
as far up the St. Lawrence as the site of the present city of Montreal, but not often. Of the small colony upon the great river of Canada, Champlain was the heart and soul. The interior of the continent was yet to be explored. He was resolved to know more of ulterior regions – to create more friends among the savages therein. The time had arrived for such enterprises, and a trusty conductor was at hand.

      CHAPTER II.

      JOHN NICOLET, THE EXPLORER

      As early as the year 1615, Champlain had selected a number of young men and put them in care of some of his Indian friends, to have them trained to the life of the woods – to the language, manners, customs, and habits of the savages. His object was to open, through them, as advisers and interpreters, friendly relations, when the proper time should come, with the Indian nations not yet brought in close alliance with the French. In 1618, an opportunity presented itself for him to add another young Frenchman to the list of those who had been sent to be trained in all the mysteries of savage life; for, in that year, John Nicolet2 arrived from France, and was dispatched to the woods.3 The new-comer was born in Cherbourg, in Normandy. His father, Thomas Nicolet, was a mail-carrier from that city to Paris. His mother's name was Marguerite de la Mer.4

      Nicolet was a young man of good character, endowed with a profound religious feeling, and an excellent memory. He awakened in the breast of Champlain high hopes of usefulness, and was by him sent to the Algonquins of Isle des Allumettes, in the Ottawa river. These Indians were the same Algonquins that were visited by Champlain in 1613. They are frequently spoken of, in early annals of Canada, as Algonquins of the Isle. But all Algonquins, wherever found, were afterward designated as Ottawas by the French. To "the Nation of the Isle," then, was sent the young Norman, that he might learn their language, which was in general use upon the Ottawa river and upon the north bank of the St. Lawrence. With them he remained two years, following them in their wanderings, partaking of their dangers, their fatigues, and their privations, with a courage and fortitude equal to the boldest and the bravest of the tribe. During all this time, he saw not the face of a single white man. On several different occasions he passed a number of days without a morsel of food, and he was sometimes fain to satisfy the cravings of hunger by eating bark.5

      Nicolet, while residing with the Algonquins of Isle des Allumettes, with whose language he had now become familiar, accompanied four hundred of those savages upon a mission of peace to the Iroquois. The voyage proved a successful one, Nicolet returning in safety. Afterward, he took up his residence among the Nipissings, with whom he remained eight or nine years. He was recognized as one of the nation. He entered into the very frequent councils of those savages. He had his own cabin and establishment, doing his own fishing and trading. He had become, indeed, a naturalized Nipissing.6 The mental activity displayed by him while sojourning among these savages may be judged of from the circumstance of his having taken notes descriptive of the habits, manners, customs, and numbers of the Nipissing Indians, written in the form of memoirs, which were afterward presented by him to one of the missionaries, who, doubtless, made good use of them in after-time in giving an account of the nation.7

      Nicolet finally left the savages, and returned to civilization, being recalled by the government and employed as commissary and Indian interpreter.8 It is probable, however, that he had signified his desire to leave the Nipissings, as he could not live without the sacraments,9 which were denied him so long as he remained with them, there being no mission established in their country.10

      Quebec having been reoccupied by the French, Nicolet took up his residence there. He was in high favor with Champlain, who could not but admire his remarkable adaptation to savage life – the result of his courage and peculiar temperament; at least, this admiration may be presumed, from the circumstance of his having, as the sequel shows, soon after sent him upon an important mission.

      Whether Nicolet visited Quebec during his long residence among the Nipissing Indians is not known. Possibly he returned to the St. Lawrence in 1628, to receive orders from Champlain on account of the new state of things inaugurated by the creation of the system of 1627 – the Hundred Associates; but, in that event, he must have soon returned, for it is known that he remained with the Nipissings during the occupation of Quebec by the English – from July, 1629, to July, 1632. The month during which, in the early days of New France, the trade of the Ottawa was performed on the St. Lawrence, was July; and, in 1632, this trade was largely carried on where the city of Three Rivers now stands, but which was not then founded.11 The flotilla of bark canoes used to spend usually from eight to ten days in that place – seldom reaching Quebec. In the month and the year just mentioned, De Caen arrived in Canada; and he was, therefore, in the position to send word, by the assembled Indians, to the French who were living among the savages upon the Ottawa and the Georgian bay of Lake Huron, requesting their return to the St. Lawrence.

      Champlain, in June, 1633, caused a small fort to be erected about forty miles above Quebec, for the rendezvous of the trading flotilla descending the St. Lawrence – to draw the market nearer Quebec. It was thus the St. Croix fort was established where the trade with the Indians would be much less likely to be interrupted by incursions of the Iroquois than at Three Rivers. At this time, one hundred and fifty Huron canoes arrived at the newly-chosen position, for traffic with the French. Possibly so great a number was the result of the change in the government of the colony – the return of the French to Quebec the preceding year. With this large fleet of canoes Nicolet probably returned to civilization; for it is certain that he was upon the St. Lawrence as early as June, 1634, ready to embark in an undertaking which, of necessity, would have caused so much consultation and preparation as to preclude the idea of his arrival, just then, from the Ottawa. An Indian interpreter – one well acquainted with the Algonquins of the Ottawa, and to a certain extent with the Hurons of Georgian bay – who could Champlain more safely depend upon than Nicolet to develop his schemes of exploration in the unknown western country, the door of which he had himself opened in previous years? Who was there better qualified than his young protégé, familiar as he was with the Algonquin and Huron-Iroquois tongues, to hold "talks" with savage tribes still further west, and smoke with them the pipe of peace – to the end that a nearer route to China and Japan might be discovered; or, at least, that the fur-trade might be made more profitable to the Hundred Associates? Surely, no one. Hence it was that Nicolet was recalled by the governor of Canada.

      CHAPTER III.

      NICOLET DISCOVERS THE NORTHWEST

      Notwithstanding Champlain had previously ascended the Ottawa and stood upon the shores of the Georgian bay of Lake Huron, and although he had received from western Indians numerous reports of distant regions, his knowledge of the great lakes was, in 1634, exceedingly limited. He had heard of Niagara, but was of the opinion that it was only a rapid, such as the St. Louis, in the river St. Lawrence. He was wholly uninformed concerning Lake Erie, Lake St. Clair, and Lake Michigan; while, of Lake Huron, he knew little, and of Lake Superior still less. He was assured that there was a connection between the last-named lake and the St. Lawrence; but his supposition was, that a river flowed from Lake Huron directly into Lake Ontario. Such, certainly was the extent of his information in 1632, as proven by his map of that date;12 and that, for the next two years, he could have received much additional information concerning the great lakes is not probable.

      He had early been told that near the borders of one of these "fresh-water seas," were copper mines; for, in June, 1610, while moving up the St. Lawrence to join a war-party of Algonquins, Hurons, and Montagnais, he met, after ascending the river about twenty-five miles above Quebec, a canoe containing two Indians – an Algonquin and a Montagnais – who had been dispatched to urge him to hasten forward with all possible speed. He entertained them on his bark, and conferred with them about many matters concerning their wars. Thereupon, the


Скачать книгу

<p>2</p>

The proper spelling is "Nicolet," not "Nicollet," nor "Nicollett." The correct pronunciation is "Nick-o-lay." The people of the province of Quebec all pronounce the name "Nicollette," though improperly, the same as the word would be pronounced by English-speaking people if it were spelled "Nick-o-let." But it is now invariably written by them "Nicolet."

<p>3</p>

Vimont, Relation, 1643 (Quebec edition, 1858), p. 3. The Jesuits, intent upon pushing their fields of labor far into the heart of the continent, let slip no opportunity after their arrival upon the St. Lawrence to inform themselves concerning ulterior regions; and the information thus obtained was noted down by them. They minutely described, during a period of forty years, beginning with the year 1632, the various tribes they came in contact with; and their hopes and fears as to Christianizing them were freely expressed. Accounts of their journeys were elaborated upon, and their missionary work put upon record. Prominent persons, as well as important events, shared their attention. Details concerning the geography of the country were also written out. The intelligence thus collected was sent every summer by the superiors to the provincials at Paris, where it was yearly published, in the French language. Taken together, these publications constitute what are known as the Jesuit Relations. They have been collected and republished in the same language, at Quebec, by the Canadian government, in three large volumes. As these are more accessible to the general reader in this form than in the original (Cramoisy) editions, they are cited in this narrative.

There is no complete translation of the Relations into the English language. Numerous extracts from the originals bearing particularly upon the West – especially upon what is now Wisconsin – were made some years since by Cyrus Woodman, of Mineral Point, translations of which are to be found in Smith's history of that State, Vol. III., pp. 10-112. But none of these are from the Relation of 1643 – the most important one in its reference to Nicolet and his visit to the Northwest.

<p>4</p>

"Jean Nicollet né à Cherbourg, était fils de Thomas Nicollet, messager ordinaire de Cherbourg à Paris, et de Marie La Mer." – Ferland's Cours d'Histoire du Canada (1861), Vol. I., p. 324, note. But, in his "Notes sur les Registres de Notre-Dame de Québec" (Quebec, 1863, p. 30), he corrects the mother's name, giving it as in the text above. That this was her real name is ascertained from the Quebec parochial register, and from Guitet's records (notary) of that city.

<p>5</p>

Il [Nicolet] arriua en la Nouuelle France, l'an mil six cents dixhuict. Son humeur et sa memoire excellente firent esperer quelque chose de bon de luy; on l'enuoya hiuerner auec les Algonquins de l'Isle afin d'apprendre leur langue. Il y demeura deux ans seul de François, accompagnant tousiours les Barbares dans leurs courses et voyages, auec des fatigues qui ne sont imaginables qu'à ceux qui les ont veües; il passa plusieurs fois les sept et huiet iours sans rien manger, il fut sept semaines entieres sans autre nourriture qu'vn peu d'escorce de bois." – Vimont Relation, 1643, p. 3. (The antiquated orthography and accentuation of the Relations are strictly followed in the foregoing extract; so, also, in all those hereafter made from them in this narrative.)

"On his [Nicolet's] first arrival [in New France], by orders of those who presided over the French colony of Quebec, he spent two whole years among the Algonquins of the island, for the purpose of learning their language, without any Frenchman as companion, and in the midst of those hardships, which may be readily conceived, if we will reflect what it must be to pass severe winters in the woods, under a covering of cedar or birch bark; to have one's means of subsistence dependent upon hunting; to be perpetually hearing rude outcries; to be deprived of the pleasant society of one's own people; and to be constantly exposed, not only to derision and insulting words, but even to daily peril of life. There was a time, indeed, when he went without food for a whole week; and (what is really wonderful) he even spent seven weeks without having any thing to eat but a little bark." – Du Creux, Historia Canadensis, Paris, 1664, p. 359. "Probably," says Margry, "he must, from time to time, have added some of the lichen which the Canadians call rock tripe." —Journal Général de l'Instruction Publique, Paris, 1862.

<p>6</p>

"Il [Nicolet] accompagna quatre cents Algonquins, qui alloient en ce temps là faire la paix auec les Hiroquois, et en vint à bout heureusement. Pleust à Dieu qu'elle n'eust iamais esté rompuë, nous ne souffririons pas à present les calamitez qui nous font gemir et donneront vn estrange empeschement à la conuersion de ces peuples. Apes cette paix faite, il alla demeurer huict ou neuf ans auec la nation des Nipissiriniens, Algonquins; là il passoit pour vn de cette nation, entrant dans les conseils forts frequents à ces peuples, ayant sa cabane et son mesnage à part, faisant sa perche et sa traitte." – Vimont, Relation, 1643, p. 3.

<p>7</p>

"I'ay quelques memoires de sa main, qui pourront paroistre vn iour, touchant les Nipisiriniens, auec lesquels il a souuent hyuerné." – Le Jeune, Relation, 1636, p. 58.

<p>8</p>

"Il [Nicolet] fut enfin rappallé et estably Commis et Interprete." – Vimont, Relation, 1643, p. 3.

<p>9</p>

"Il [Nicolet]… ne s'en est retiré, que pour mettre son salut en asseurance dans l'vsage des Sacremens, faute desquels il y a grande risque pour l'âme, parmy les Sauuages." – Le Jeune, Relation, 1636, pp. 57, 58.

<p>10</p>

It would be quite impossible to reconcile the Relation of 1643 (p. 3) with that of 1636 (pp. 57, 58), respecting Nicolet's retiring from his Indian life, unless he, for the motive stated, asked for his recall and was recalled accordingly.

<p>11</p>

Champlain's map of 1632 shows no habitation on the St. Lawrence above Quebec. In 1633, Three Rivers was virtually founded; but the fort erected there by Champlain was not begun until 1634. – Sulte's Chronique Trifluvienne, p. 5.

"As for the towns in Canada, there are but three of any considerable figure. These are Quebec, Montreal, and Trois Rivieres [Three Rivers]… Trois Rivieres is a town so named from its situation at the confluence of three rivers, one whereof is that of St. Lawrence, and lies almost in the midway between Quebec and Montreal. It is said to be a well-built town, and considerable mart, where the Indians exchange their skins and furs for European goods." —An Account of the French Settlements in North America, Boston, 1746, pp. 12, 14.

"Three Rivers, or Trois Rivieres, is a town of Canada East, at the confluence of the rivers St. Maurice and St. Lawrence, ninety miles from Quebec, with which it is connected by electric telegraph, and on the line of the proposed railway thence to Montreal. It is one of the oldest towns in Canada, and was long stationary as regarded enterprise or improvement; but recently it has become one of the most prosperous places in the province – a change produced principally by the commencement of an extensive trade in lumber on the river St. Maurice and its tributaries, which had heretofore been neglected, and also by increased energy in the manufacture of iron-ware, for which the St. Maurice forges, about three miles distant from the town, have always been celebrated in Canada. Three Rivers is the residence of a Roman Catholic bishop, whose diocese bears the same name; and contains a Roman Catholic cathedral, a church of England, a Scotch kirk, and a Wesleyan chapel, an Ursuline convent, with a school attached, where over two hundred young females are educated; two public and several private schools, a mechanics' institute, a Canadian institute, and a Young Men's Improvement, and several other societies. It sends a member to the provincial parliament. Population in 1852, was 4,966; in 1861, 6,058. The district of Three Rivers embraces both sides of the St. Lawrence, and is subdivided into four counties." —Lippincott's Gazetteer, Philadelphia, 1874.

<p>12</p>

This map was the first attempt at delineating the great lakes. The original was, beyond a reasonable doubt, the work of Champlain himself. So much of New France as had been visited by the delineator is given with some degree of accuracy. On the whole, the map has a grotesque appearance, yet it possesses much value. It shows where many savage nations were located at its date. By it, several important historical problems concerning the Northwest are solved. It was first published, along with Champlain's "Voyages de la Novelle France," in Paris. Fac-similes have been published; one accompanies volume third of E. B. O'Callaghan's "Documentary History of the State of New York," Albany, 1850; another is found in a reprint of Champlain's works by Laverdière (Vol. VI.), Quebec, 1870; another is by Tross, Paris.