Золото дураков. Джон Холлинс
все население деревни в горы и заставить столпиться на плите.
– Да, – кивнула Летти. – Это сработает.
В ее голосе прозвучала деловитая констатация факта, сильно напугавшая Билла.
– Нет, не сработает! – возразил он.
Лицо Летти сделалось подозрительно вдумчивым.
– Деревенские ни за что не пойдут! – в отчаянии заявил Билл. – У всех имеется маленькое глупое желание дожить до завтра.
– Да, их суть нужно побуждать, – пробормотал Балур, кивая.
– Чем? – засмеялся Билл. – Денег не посулишь. Их нет. Потому мы и говорим про ограбление. Конечно, побудить-то всегда можно, если наварить огненного зелья на всю деревню. С зельем море по колено и драконы на завтрак. Но где ж ты отыщешь того, кто наварит?
Он фыркнул.
Чуда неожиданно расправила плечи и объявила слегка удивленно:
– А что такого? Я могу наварить.
Затем она поймала взгляд Балура и быстро добавила:
– Это алхимия. Мое хобби. Ну… расслабляет…
Она глянула на Балура.
– Но это не магия, нет! Я же говорила вам, я поклялась!
– Нет! – выдавил обескураженный Билл.
И что же он наделал? Все вдруг сделалось хуже некуда.
– Ох, я, конечно, не приветствую подобной активности вообще, – поторопилась пояснить Чуда. – Это мысленный эксперимент, не более того. Правда, увидеть драконье логово – воистину захватывающая перспектива. Определить, что именно собирает животное. Это произведет научную революцию, я уверена!
– Революцию?! – выговорил Билл и схватился за голову.
Он-то посчитал Чуду в здравом уме, несмотря на странное мнение о местных хозяевах. От нее буквально исходит аура интеллектуальности. Но похоже, эта аура всего лишь тщательно сделанная маска, прикрывающая кучу абсолютного сумасшествия.
– Вы все свихнулись! – воскликнул Билл, шлепнув себя по лбу. – Думаете, можно скормить всей деревне забродивший огненный корень? Но, во имя Пантеона, как? Или вы собрались подмешать его в утренний хлеб?
Балур с Летти переглянулись.
– А ведь отличная идея! – восхищенно определила Летти.
– Не-ет! – снова взвыл Билл, лихорадочно озираясь, отыскивая хоть какой-нибудь островок спокойствия среди безумного урагана, несущего в полное дерьмо.
На земле спокойно похрапывал Фиркин. Билл уставился на него – и понял, что, если в поисках средства от безумия глядишь на Фиркина, дела уж совсем табак. Язык не хотел ворочаться во рту, но Билл заставил себя.
– Допустим – оно сработает. Но что вы поделаете с огромной гребаной ящерицей, вдруг увидевшей, что ее парадное взломали? И что – с людьми, которых вот она, – Билл указал на Чуду, – отправит на верную смерть? Для них у вас тоже найдется зелье?
– Это зависит от того, сколько уют-травы растет в здешних лесах, – пожала плечами Чуда.
Билл потерял равновесие, несмотря на то что сидел. Он охнул, воздев руки к небу.
– Значит, план теперь – отравить Мантракса, да? Ха, конечно! Как же иначе, прости господи!