Золото дураков. Джон Холлинс

Золото дураков - Джон Холлинс


Скачать книгу
размеренно вышагивал. На седловине, точке раздела, за которой начиналось новое, Балур остановился и протянул к напарнице толстую четырехпалую руку.

      – Я не имею рук для пекарни, – сообщил он. – У меня нет проворных пальцев.

      – Ты можешь просто замешивать тесто, – предложила Летти.

      На ее взгляд, Балуру следовало бы конструктивнее глядеть на проблемы.

      Она ступила на перевал, и перед нею, под ее ногами, разостлалось будущее. Долина Кондорра.

      Ранняя осень, вечер. От гор легли длинные тени. Еще жаркие лучи солнца пробиваются между пиками, золотят лес, сбегающий по склонам. Вдали, на дне долины, лес уступает место лоскутным одеялам фермерских полей, укрывшим долину до самого дальнего края, где темнеют осыпи на склонах и белеют вершины. Ярко высвеченная медленная, ленивая река Кон кажется лентой белого пламени.

      Эта долина – мир в себе. Микрокосм. Вон замки, похожие на детские игрушки, озера, топь и даже что-то, отчетливо напоминающее вулкан. Издали все такое маленькое, чистенькое – будто на рисунке из детской книги. Реальность слишком далеко, чтобы испортить вид.

      – Посмотри на это. – Летти указала вниз. – Там мы можем стать кем угодно.

      – Мне суть нравится быть наемником, – сообщил Балур, пожав плечами.

      – А как насчет забойщика? – предложила Летти в порыве вдохновения. – Забойщик может убивать, да. Всякий скот. Ты идеален для такой работы. Быстрый удар по черепу. По каждому.

      – Забой суть преимущественная работа ножа, – сообщил Балур, склонив голову набок.

      – Я люблю работать ножом, – призналась Летти.

      В ее пальцах возник нож, упорхнул, возник в другой руке.

      – Бац – и зарезал скотинку. И все.

      Балур задумался снова. Его нечеловеческие мысли двигались медленно и вполне нечеловечно.

      – А скот будет отбивающимся? – спросил он наконец.

      Настал черед задуматься Летти.

      – Скот? – уточнила она на всякий случай.

      – Они суть представляют из себя проблемы? – спросил он, кивая. – Я не хочу произойти мягким, работая забойщиком.

      Летти моргнула раз, другой. Нет, вопрос не был галлюцинацией.

      – Балур, коровы – это просто гребаные коровы, – разъяснила она. – Они не отбиваются. Они едят траву, получают молотом по черепу и превращаются во вкусные мясные деликатесы.

      Балур обдумал услышанное.

      – Я думаю, что еще в сути предпочитаю быть наемником, – уведомил он спустя некоторое время.

      Летти подавила желание схватить его за плечи и хорошенько потрясти. Хотя желание нелепое – до его плеч все равно не дотянешься. И потрясти не получится, даже если дотянешься. Вместо этого она вытянула из-за пояса кошель с золотом и потрясла им. Только этот кошель и скрашивал память о кошмаре, оставленном за спиной.

      – Балур, ты посмотри туда, – попросила она. – Там все, чего мы только ни пожелаем. Новая жизнь. Лучшая жизнь.

      Балур сощурился.

      – Там произойдут вино и шлюхи?

      – Ты – иностранец из далекой земли.


Скачать книгу