Personal Sketches of His Own Times, Vol. 1 (of 3). Jonah Barrington
have been dreaming, and with that idea thrusting my head fearfully out, the bone (for that it certainly was) sprang with a tremendous crash from the bed down beside me upon the floor, where it exhibited as many signs of life (probably more) than when its original owner was in legal possession of it. Upon viewing this, my spirits sank again, I shook like a man in an ague, gave some inarticulate screams, and at length dropped back, nearly senseless, upon the pillow with my eyes covered.
How long I lay thus, I know not; I only remember that the bone still continued its movements, and now and then striking a chair or table, warned me of my probable fate from its justly enraged proprietor, who, I was apprehensive, would soon appear to demand his undoubted property. Had the scene continued long, I actually believe I should scarce have survived it: but at last, paradise seemed all on the sudden to be regained, though in no very orthodox way. A loud laugh at the door clearly announced that I had been well played off upon by the ladies, for my abrupt display of a dead man’s bone on a supper-table. The whole of the young folks entered my room in a body, with candles; and after having been reassured, and nourished by a tumbler of buttered white wine, I obtained, by degrees, knowledge of the trick which had occasioned a laugh so loud, so long, and so mortifying to my self-conceit.
The device was simple enough: a couple of cords had been tied to the bone, and drawn under the door, which was at the bed’s foot; and by pulling these alternately, the conspirators kept the bone in motion, until their good-humoured joke had well nigh resulted in the loss of their kinsman’s reason.
My character for bravery as to supernaturals was thus finally demolished; – and my general courage was also considered as a doubtful matter, in consequence of a most plausible piece of argument used by old Christopher Julian, a retired exciseman, who occasionally came down from his little cottage to take some shrub-punch at my father’s house. He was very humourous, and we all liked him.
“Sure, Master Jonah,” said the old gauger, “cowardice is occasioned only by the fear of death?”
I assented.
“And whether a man comes to that death by another man or by a ghost, it’s just the same thing to him?”
“Certainly,” said I, very inconsiderately giving in to him.
“Then,” said Kit Julian, triumphantly, “how the devil can a man be stout as to a man, and afraid of a ghost? If I knew any such shy cocks, they never should get into the revenue. The devil a smuggler ever they’d face; and then heigh for the potsheen, and contrabands! If a man’s not afraid for his own carcass, he’d never dread another man’s winding sheet!”
“That’s true,” said my father, and the laugh was turned completely against me.
ADOPTION OF THE LAW
Marriage of my eldest brother – The bridesmaid, Miss D. W. – Female attractions not dependent on personal beauty – Mutual attachment – Illustration of the French phrase je ne sais quoi– Betrothal of the author, and his departure for London, to study for the Bar.
My father still conceived that the military profession was best suited to my ardent and volatile spirit. I was myself, however, of a different opinion; and fortune shortly fixed my determination. An accident occurred, which, uniting passion, judgment, and ambition, led me to decide that the Bar was the only road to my happiness or celebrity; and accordingly I finally and irrevocably resolved that the law should be the future occupation of my life and studies.
The recollection of the incident to which I have alluded excites, even at this moment, all the sensibility and regret which can survive a grand climacteric, and four-and-forty years of vicissitude. I shall not dilate upon it extensively; and, in truth, were it not that these personal fragments would be otherwise still more incomplete, I should remain altogether silent on a subject which revives in my mind so many painful reflections.
My elder brother married the only daughter of Mr. Edwards, of Old Court, County Wicklow (niece to Mr. Tennison, M. P. County Monaghan). The individuals of both families attended that marriage, which was indeed a public one. The bridemaid of Miss Edwards was the then admired Miss D. Whittingham. This lady was about my own age: her father had been a senior fellow of Dublin University, and had retired on large church preferments. Her uncle, with whom she was at that time residing, was a very eminent barrister in the Irish capital. She had but one sister, and I was soon brought to think she had no equal whatever.
They who read this will perhaps anticipate a story of a volatile lad struck, in the midst of an inspiring ceremony, by the beauty of a lively and engaging female, and surrendering without resistance his boyish heart to the wild impulse of the moment. This supposition is, I admit, a natural one; but it is unfounded. Neither beauty, nor giddy passion, nor the glare of studied attractions, ever enveloped me in their labyrinths. Nobody admired female loveliness more than myself; but beauty in the abstract never excited within me that delirium which has so impartially made fools of kings and beggars – of heroes and cowards; and to which the wisest professors of law, physic, and divinity, have from time immemorial surrendered their liberty and their reason.
Regularity of feature is very distinct from expression of countenance, which I never yet saw mere symmetry successfully rival. I thank Heaven, that I never was either the captive or the victim of “perfect beauty;” in fact, I never loved any handsome woman save one, who still lives, and I hope will do so long: those whom I admired most (when I was of an age to admire any) had no great reason to be grateful for her munificence to creating Nature.
Were I to describe the person of D. Whittingham, I should say that she had no beauty; but, on the contrary, seemed rather to have been selected as a foil to set off the almost transparent delicacy of the bride whom she attended. Her figure was graceful, it is true: her limbs fine, her countenance speaking; yet I incline to think that few ladies would have envied her perfections. Her dark and deep-sunk, yet animated and penetrating eyes could never have reconciled their looking-glasses to the sombre and swarthy complexion which surrounded them; nor the carmine of her pouting lips to the disproportioned extent of feature which it tinted. In fine, as I began, so will I conclude my personal description – she had no beauty. But she seems this moment before me as in a vision. I see her countenance, busied in unceasing converse with her heart; – now illuminated by wit, now softened by sensibility – the wild spirit of the former changing like magic into the steadier movements of the latter; – the serious glance silently commanding caution, whilst the counteracting smile at the same moment set caution at defiance. But upon this subject I shall desist, and only remark further, that before I was aware of the commencement of its passion, my whole heart was hers!
Miss Whittingham was at that time the fashion in high society: many admired, but I know of none who loved her save myself; and it must have been through some attractive congeniality of mind that our attachment became mutual.
It will doubtless appear unaccountable to many, whence the spell arose by which I was so devoted to a female, from whom personal beauty seems to have been withheld by Nature. I am unable to solve the enigma. I once ventured myself to ask D. Whittingham if she could tell me why I loved her? She answered by returning the question; and hence, neither of us being able to give an explicit reason, we mutually agreed that the query was unanswerable.
There are four short words in the French language which have a power of expressing what in English is inexplicable —Je ne sais quoi; and to these, in my dilemma, I resorted. I do not now wish the phrase to be understood in a mere sentimental vein, – or, in the set terms of young ladies, as “a nice expression!” In my mind it is an amatory idiom; and, in those few words, conveys more meaning than could a hundred pages: I never recollect its being seriously applied by any man till he had got into a decided partiality.
I have said that the phrase is inexplicable; but, in like manner as we are taught to aim at perfection whilst we know it to be unattainable, so will I endeavour to characterise the Je ne sais quoi as meaning a species of indefinable grace which gives despotic power to a female. When we praise in detail the abstract beauties or merits of a woman, each of them may form matter for argument, or a subject for the exercise of various tastes; but of the Je ne sais quoi there is no specification, and upon it there