A History of Inventions, Discoveries, and Origins, Volume I (of 2). Johann Beckmann

A History of Inventions, Discoveries, and Origins, Volume I (of 2) - Johann Beckmann


Скачать книгу
Hisp. id. Ital. cocchio. Ang. coach. Hung. cotczy. Belg. goetse. Germ. kutsche. The person who drives such carriages is by the English called coachman, which in other languages is made shorter, as the French say cocher, and the Germans kusk. It is difficult, however, to determine whence it is derived, as we do not know by whom these close carriages were invented. Menage makes it Latin, and by a far-fetched derivation from vehiculum; Junius derives it somewhat shorter from ὀχέω to carry. Wachter thinks it comes from the German word kutten, to cover; and Lye from the Belgic koetsen, to lie along, as it properly signifies a couch or chair.

183

Ungrisches Magaz. Pressburg, 1781, vol. i. p. 15.

184

Stephanus Broderithus says, speaking of the year 1526, “When the archbishop received certain intelligence that the Turks had entered Hungary, not contented with informing the king by letter of this event, he speedily got into one of those light carriages, which, from the name of the place, we call Kotcze, and hastened to his majesty.” Siegmund baron Herberstein, ambassador from Louis II. to the king of Hungary, says, in Commentario de Rebus Moscoviticis, Basil 1571, fol. p. 145, where he occasionally mentions some stages in Hungary, “The fourth stage for stopping to give the horses breath is six miles below Jaurinum, in the village of Cotzi, from which both drivers and carriages take their name, and are still generally called cotzi.” That the word coach is of Hungarian extraction is confirmed also by John Cuspinianus (Spiesshammer), physician to the emperor Maximilian I., in Bell’s Appar. ad Histor. Hungariæ, dec. 1, monum. 6, p. 292. “Many of the Hungarians rode in those light carriages called in their native tongue Kottschi.” In Czvittinger’s Specimen Hungariæ Litteratæ, Franc. et Lips. 1711, 4to, we find an account of the service rendered to the arts and sciences by the Hungarians; but the author nowhere makes mention of coaches.

185

In his Account of the German War, p. 612.

186

Examples may be seen in Frisch’s German Dictionary, where it appears that the beds which are used for raising tobacco plants are at present called Tabacks kutschen, tobacco beds. This expression is old, for I find it in Pet. Laurembergii Horticultura, Franc. 1631, p. 43.

187

Roubo, p. 457. The historian, however, gives it no name.

188

Berlin. A kind of carriage which takes its name from the city of Berlin, in Germany; though some persons ascribe the invention of it to the Italians, and pretend to find the etymology of it in berlina, a name which the latter give to a kind of stage on which criminals are exposed to public ignominy.” – Encyclopédie, ii. p. 209.

189

Nicolai Beschreibung von Berlin, Anhang, p. 67.

190

At Rome, however, at a very early period, there appears to have been carriages to be let out for hire: Suetonius calls them (i. chap. 57) rheda meritoria, and (iv. c. 39) meritoria vehicula.

191

Charles Villerme paid in 1650, into the king’s treasury, for the exclusive privilege of keeping coaches for hire within the city of Paris, 15,000 livres.

192

A full history of the Parisian fiacres, and the orders issued respecting them, may be seen in Continuation du Traité de la Police. Paris, 1738, fol. p. 435. See also Histoire de la Ville de Paris, par Sauval, i. p. 192.

193

An account of the manner in which these brouettes were suspended may be seen in Roubo, p. 588. He places the invention of post-chaises in the year 1664.

194

Anderson’s Hist. of Commerce.

195

Haubers Beschr. von Copenhagen, p. 173.

196

Twiss’s Travels through Spain and Portugal.

197

[Sextus Empiricus (Adv. Math. cap. 21) says that the Chaldæans divided the zodiac into 12 equal parts, as they supposed, by allowing water to run out of a small orifice during the whole revolution of a star, and dividing the fluid into 12 equal parts, the time answering to each part being taken for that of the passage of a sign over the horizon.]

198

Lib. ix. c. 9.

199

[Some mode of measuring time by the reflux of water, however rude it might be, was used at Athens before the time of Ctesibius, as we see by various passages in Demosthenes.]

200

Auctor Dialog. de Caus. Cor. Eloq. 38. – The orators were confined to a certain time; and hence Cicero says, latrare ad clepsydram.

201

Some account of the writers who have spoken of the water-clocks of the ancients may be found in Fabricii Bibliograph. Antiquaria, p. 1011. They were formerly used for astronomical observations. The authors who treat of them in this respect are mentioned in Riccioli Almagest. Novo, i. p. 117.

202

In that year Kircher’s Ars Umbræ et Lucis was published for the first time. In the edition of 1671, several kinds of water-clocks are described, p. 698.

203

A particular account of these water-clocks is to be found in Ozanam, Recréations Math. et Physiques [republished in Hutton’s Mathematical Recreations, ii. 40]. Bion on Mathematical Instruments.

204

Muschenbroek, Philos. Natur. i. p. 143.

205

Journal des Sçavans, 1691.

206

This monk may be considered as the restorer of the clepsydra, or clock which measures time by the fall of a certain quantity of water confined in a cylindric vessel. These clocks were in use among ancient nations. They are said to have been invented at the time when the Ptolemies reigned in Egypt. Dom Vailly, who applied himself particularly to practical mathematics, having remarked the faults of these clocks, bestowed much labour in order to bring them to perfection; and by a number of experiments, combinations, and calculations, he was at length able to carry them to that which they have attained at present. At the time of their arrival they were very much in vogue in France. – Hist. Littéraire de la Congr. de St. Maur, ordre de S. Bénoit. Bruxelles, 1770, 4to, p. 478.

207

Ozanam, ii. p. 475.

208

Alexander will not admit this to be the case. “It is possible,” says he, “that two persons of penetrating genius may have discovered the same thing.”

209

Art du potier d’étain, par Salmon. Paris, 1788, fol. p. 131.

210

Theophrast. De Lapidibus, edit. Heinsii, fol. p. 395, and Plin. lib. xxxvii. c. 3, and lib. viii. c. 38.

211

Epiphanius De XII Gemmis.

212

J. de Laet De Gemmis. 1647, 8vo, p. 155.

213

Phil. Trans. vol. li. 1. p. 394.

214

Recueil de Mem. sur la Tourmaline, par Æpinus. Petersb. 1762, 8vo, p. 122.

215

Gemm. et Lapidum Historia. 1647, 8vo, p. 441, 450.

216

Plin. lib. xxxvii. c. 7.

217

India produces also the lychnites, the splendour of which is heightened when seen by the light of lamps; and on this account it has been so called by the Greeks. It is of two colours; either a bright purple, or a clear red, and if pure is thoroughly transparent. When heated by the rays of the sun, or by friction, it attracts chaff and shavings of paper. It obstinately resists the art of the engraver. – Solinus, c. lii. p. 59. Traj. 1689, fol.

218

“Hager albuzedi is a red stone, but less so than the hyacinth, the redness of which is more agreeable to the eye, as


Скачать книгу