Горькое молоко – 3. Сайга для деда. В погоне за кардиналом. Владимир Алексеевич Козлов
раритетами.
– Пока нет, я же коллекционер временный и случайный, – ответил Колчак..
– В первую очередь я ювелир, а коллекционер я не ахти какой. Миллионеры коллекционируют, – им деньги не куда девать, а мы коллекционируем, что бы их заработать, – сказал на прощание Арон.
В этот же день ювелир сел в машину и поехал к коллекционеру часов. Ему было восемьдесят два года, и по своему богатому дому он передвигался на инвалидной коляске. Этот престарелый ветеринар по кличке Шах имел в своей жизни два увлечения любовь к лошадям и часам старинной работы. Когда – то у него был звёздный скакун аргамак, который приносил ему приличные доходы на скачках в шестидесятых годах и которого он лишился по своей глупости, отодвинул после такой утраты серьёзное увлечение лошадьми на второй план, и он всецело отдался коллекционированием часов. Сын и внуки у него тоже были ветеринарами, и у них была своя ветеринарная лечебница, в которой работала вся семья Шаха.
Дверь ювелиру открыл внук.
– Проходите? – дед ваш ждёт у себя, – сказал он, – кошечку не бойтесь. Она у нас послушная!
– Я собак не боюсь, а кошек, чего я буду бояться, – усмехнулся Арон.
Но, открыв дверь Шаха, он с испугом отпрянул назад и закрыл быстро за собой дверь, приперев её своим телом. Крупный пот покрыл его лоб. То, что он увидел, не поддавалось его сознанию. В ногах у Шаха лежала большая пятнистая дикая кошка.
– Это, что за зверь? – спросил он у внука.
– Гепард, да вы не бойтесь? Шах, вас не тронет, – сказал внук.
– Что Шах не тронет, я знаю, а пятнистую кошку я больше предпочитаю видеть на стене или бездыханную в ногах у камина. Скажи деду, при ней я разговаривать не буду.
– Шах, это мальчик, а не девочка, – объяснил внук, – если вы опасаетесь, я сейчас его уберу.
Когда из комнаты был удалён гепард, ювелир зашёл к Шаху. Тот сидел в своей коляске, задрав очки на лоб, и плутовато улыбался.
– Что Ароша боишься моего котика? – важно спросил Шах. – Этот охранник лучше любого кавказца будет! – горделиво произнёс Шах, – из Туркестана мне его привезли, хотя происхождение у него Афганское.
– Я смотрю, у вас в доме одни Шахи живут, – сказал Арон.
– Так и дом мой не похож на обычный барак. Посмотри у меня всё здесь на восточный манер устроено. Люблю экзотику и восток. Жалко, что пришло всё это ко мне поздно, но ничего дети и внуки пользоваться будут. А Шахов было у меня два, вернее та Шахиня звалась, продали совсем недавно.
– Её одну тяжело прокормить, а двоих тем более, – заметил ювелир.
– Наш Шах не редко пропитание, не только себе добывает, но и нам вдоволь хватает. Зайцев и коз на лету хватает. Ну, давай показывай свой раритет. Посмотрим, что это за диковинная вещь, как ты мне её расписал.
Арон открыл кейс и достал заложенные в файл часы.
Шах взял пакет в руки, спустил очки на нос и внезапно отстранил их