Правила жестоких игр. Марина Ефиминюк

Правила жестоких игр - Марина Ефиминюк


Скачать книгу
говорил, а шипел. – У меня такое чувство, что ты два дня следуешь за мной попятам!

      – Что?! – Пошла я в наступление, готовая вцепиться нахалу в горло.

      От драки нас спасло появления Антуана, и его королевский изящный выход моментально разрядил атмосферу всеобщего озверения. Он медленно и плавно спустился по лестнице, держась бледной слабой рукой за перила.

      – Алекс! – Увидев меня, просиял француз. – Я хотел, чтобы ты потанцевала со мной! – Зарокотал он по-английски. – Ты не обижайся на своих родителей, это всего лишь диссертация…

      Я бросила на брюнета злобный взгляд, парень выглядел обескураженным. Его приятель старательно сдерживал издевательский хохот, явно наслаждаясь каждой секундой скандала.

      Молодых людей Антуан любил, наверное, больше, чем любая девушка. Увидев двух синеглазых красавцев, одетых дорого и по моде, француз тут же осекся и растянул пухлые губы в масляной улыбке.

      – И как же зовут твоих милых друзей?

      Оба нечаянных знакомых притихли, непроизвольно отшатываясь. Антуан с обожанием разглядывал выразительные лица парней через тонкие стеклышки очков.

      – Ну… – Многозначительно протянула я и, нахмурившись, прикусила губу.

      Имя брюнета начисто вышибло из головы. Помнилось, его звали по-глупому, как игрушечного пса в передаче «Спокойной ночи, малыши!», но на ум приходили только Хрюша и Каркуша. Ни то, ни другое на нормальное имя не тянуло.

      Заминку исправил сам француз, протянув узкую ладонь с длинными пальцами, он представился:

      – Антуан.

      – Зак… Заккери. – Неохотно пробурчала первая жертва, отвечая на рукопожатие. Его рука, слишком долго сжимаемая нежными пальцами Антуана, напряглась.

      – Мой брат Филипп. – Он буквально вырвал руку и поспешно сунул в карман джинсов.

      Точно Филипп! Пса в передаче звали Филя. Бездомная дворняжка!

      Я старалась не ухмыляться слишком явно, но ехидство побеждало. Пока Антуан не стал облизываться, пришлось лишить себя удовольствия дальше любоваться замешательством братьев и, подхватив француза под руку, утянуть его на площадку, где в медленном танце кружились многочисленные пары. Опустив голову, я тихо подсмеивалась себе под нос.

      Неожиданно картинка повторилась: круглые носы туфелек, ноги, прикрытые изумрудным шелком, натянувшимся от ходьбы. Моя рука схватилась за платье ровно в ту же секунду, когда, несмотря на шум разговоров и громкую музыку, слух различил четкий резкий щелчок пальцами. Подол все равно взметнулся, как от случайного сквозняка, но приоткрыл лишь кружевную резинку чулок в мелкую сетку.

      Я подавила в себе детское желание оглянуться и показать язык.

      Глава 4

      Обиды маленькие и большие

      – Аида! – Заккери осторожно вытащил из рук зареванной мачехи коричневый пузырек с пахучей белладонной и рюмку, наполненную настойкой до краев. Аида, плохо соображавшая от навалившегося горя, всхлипнула и приложила к глазам белый сатиновый платок с вышитыми в уголке литерами.

      Молодой


Скачать книгу