Преследование праведного грешника. Элизабет Джордж
правой рукой, поглядывая на разведенные пальцы левой.
– Кровообращение, – бросил он. – Ничего страшного.
– Пожалуйста, Энди, давай позвоним доктору, – попросила жена.
– Сейчас не это важно.
– Как ты можешь так говорить… – Глаза Нэн Мейден вдруг заблестели. – О боже. Как же я могла забыть?
Она опустила голову на плечо мужа и заплакала. Мейден грубовато обнял ее за плечи.
Линли бросил на Ханкена выразительный взгляд, молчаливо спрашивая: «Кто начнет, вы или я?» Кто бы ни начал, разговор все равно предстоял тяжелый.
В ответ Ханкен энергично кивнул. «Это ваша партия», – сообщил его кивок.
– Конечно, сейчас совсем неподходящее время терзать вас вопросами, напоминая о смерти дочери, – деликатно начал Линли. – Но в расследовании убийства – и вы, Энди, конечно, понимаете это – очень важно пройти по горячим следам.
При этих словах Нэн подняла голову. Она попыталась что-то сказать, не смогла и начала снова:
– Расследование убийства? О чем вы говорите?
Линли перевел взгляд с мужа на жену. Ханкен сделал то же самое. Потом они переглянулись, и Линли спросил Энди:
– Вы ведь видели тело? Вам рассказали, что произошло?
– Да, – признал Энди Мейден. – Мне рассказали. Но я…
– Убийство? – в ужасе крикнула его жена. – О боже, Энди. Ты не говорил мне, что Николь убили!
Вторую половину дня Барбара Хейверс провела в Гринфорде, решив использовать остаток своего «отпуска по болезни» для визита к матери в Хоторн-лодж[16] – лечебницу с неудачным названием, где миссис Хейверс постоянно проживала последние десять месяцев. Подобно многим людям, которые, оказавшись в трудном положении, пытаются найти поддержку у других, Барбара сочла, что поездка к матери станет достойным возмещением за успешную вербовку сторонников среди друзей и близких инспектора Линли.
К тому же сегодня она уже достаточно настрадалась, и ей хотелось как-то отвлечься.
Миссис Хейверс была великим мастером по изобретению спасительных уходов от реальной жизни, поскольку сама не часто возвращалась в нее. Барбара нашла мать в садике за домом, где она увлеченно складывала пазл. Крышка от коробки с игрой опиралась на банку из-под майонеза, заполненную разноцветным песком, красиво разделенным по цвету на пять перетекающих друг в друга уровней. Картинка на этой крышке изображала елейного мультяшного принца, прекрасно сложенного и демонстрирующего степень обожания, приличествующую ситуации: он надевал хрустальную туфельку с высоким каблучком на тонкую и почему-то лишенную пальчиков ножку Золушки, а две ее сводные сестры, толстые, как коровы, и надутые от злости, завистливо поглядывали на нее, получив вполне заслуженную отповедь.
Благодаря деликатной помощи сиделки и санитарки миссис Фло (так называли Флоренс Маджентри трое ее пожилых подопечных и их родственники) миссис Хейверс удалось успешно собрать фигурку Золушки, частично ее сводных сестер, пристроить в нужные места руку
16
Hawthorn Lodge