Пасьянс Даймонда. Питер Лавси

Пасьянс Даймонда - Питер Лавси


Скачать книгу
новой бумагой. Со стороны книжного шкафа донесся новый звук. Клайву надоели упражнения с карандашом, он вытащил из кармана игрушечную машинку, вертел пальцами колеса и наблюдал, как они крутятся.

      – Если его не трогать, то он будет заниматься этим до конца урока. Навязчивая идея. Полностью соответствует стереотипу детского аутизма.

      – Что это значит? – спросил Даймонд.

      – Сторонится людей, не идет на контакт, не глядит в глаза, отвергает ласку. Устраивает подобные истерики, если ему кажется, будто его личное пространство под угрозой.

      – И Наоми такая же?

      – Полностью замкнутый в себе тип. Немота – характерный признак.

      – Вы пробовали приласкать ее?

      – Она индифферентна к ласке. Равнодушна. Еще одно отклонение от нормы у таких детей.

      – А Раджиндер и Табита тоже страдают аутизмом?

      – Да.

      – Клайв говорит.

      Мисс Масгрейв кивнула:

      – Но повторяет все, как попугай.

      – Заметен у него какой-нибудь прогресс?

      – Небольшой. Послушайте, если вы хотите попробовать достучаться до Наоми, пожалуйста, действуйте, вам и карты в руки.

      Предложение казалось заманчивым, однако Даймонд понимал, что принимать его не следует. При первой встрече любой ребенок может испугаться мужчины его комплекции, если к нему приблизиться.

      – На этом этапе, – признался он, – я лучше постараюсь достучаться до вас. Таков мой план игры на сегодняшний день.

      Мисс Масгрейв напряглась:

      – Что вы хотите сказать?

      – Убедить вас, что не собираюсь докучать. Но мне надо приходить сюда снова и снова. Я могу просто сидеть и наблюдать или чем-нибудь помогать. Но мне нужно находиться здесь. Я не обольщаюсь, что способен сотворить с Наоми чудо. Понимаю: если мне удастся получить от нее какие-нибудь «ключи», то прогресс будет медленным. Как вы смотрите на то, что я буду постоянно рядом?

      Она ответила не сразу. Подошла к Клайву, который при ее приближении снова завопил. И попыталась отобрать у него автомобильчик. Во время борьбы он укусил ее за руку, и она вскрикнула от боли.

      – Если этого не сделать, то весь урок пойдет насмарку. Отдай! – Когда игрушка оказалась у нее, вопли мальчика стали еще пронзительнее. – Сейчас получишь обратно. А пока нарисуй мне машину. – Клайв постепенно сдался и взял карандаш.

      Поглаживая руку, мисс Масгрейв вернулась к Даймонду.

      – Прежде чем я отвечу на ваше предложение, может, что-нибудь расскажете о себе?

      – Все, что хотите узнать.

      – Почему вы ушли из полиции?

      – Подал в отставку. Возникли разногласия с заместителем начальника.

      – По какому поводу?

      – Из-за мальчишки двенадцати лет. Меня обвинили в том, будто я ударил его головой о стену.

      Мисс Масгрейв помолчала.

      – По крайней мере, вы откровенны.

      – Ясно. – Даймонд взял шляпу и поднялся. – Я не тот человек, который может рассчитывать на ваше гостеприимство. Забудьте.

      – Сядьте,


Скачать книгу