Æschylos Tragedies and Fragments. Aeschylus
those who boast their site
By Hellè's full, wide stream,
Propontis with its bays, and mouth of Pontos broad.
And all the isles that lie
Facing the headland jutting in the sea,66
Close bound to this our coast;
Lesbos, and Samos with its olive groves;
Chios and Paros too;
Naxos and Myconos, and Andros too
On Tenos bordering.
And so he ruled the isles
That lie midway between the continents,
Lemnos, and Icaros,
Rhodes and Cnidos and the Kyprian towns,
Paphos and Soli famed,
And with them Salamis,
Whose parent city now our groans doth cause;67
And many a wealthy town and populous,
Of Hellenes in the Ionian region dwelling,
He by his counsel ruled;
His was the unconquered strength of warrior host,
Allies of mingled race.
And now, beyond all doubt,
In strife of war defeated utterly,
We find this high estate
Through wrath of God o'erturned,
And we are smitten low,
By bitter loss at sea.
Xer. Oh, miserable me!
Who this dark hateful doom
That I expected least
Have met with as my lot,
With what stern mood and fierce
Towards the Persian race
Is God's hand laid on us!
What woe will come on me?
Gone is my strength of limb,
As I these elders see.
Ah, would to Heaven, O Zeus,
That with the men who fell
Death's doom had covered me!
Chor. Ah, woe, O King, woe! woe!
For the army brave in fight,
And our goodly Persian name,
And the fair array of men,
Whom God hath now cut off!
And the land bewails its youth
Who for our Xerxes fell,
For him whose deeds have filled
Hades with Persian souls;
For many heroes now
Are Hades-travellers,
Our country's chosen flower,
Mighty with darts and bow;
For lo! the myriad mass
Of men has perished quite.
Woe, woe for our fair fame!
And Asia's land, O King,
Is terribly, most terribly, o'erthrown.
Xer. I then, oh misery!
Have to my curse been proved
Sore evil to my country and my race.
Chor. Yea, and on thy return
I will lift up my voice in wailing loud,
Cry of sore-troubled thought,
As of a mourner born
In Mariandynian land,68
Lament of many tears.
Xer. Yea, utter ye a wail
Dreary and full of grief;
For lo! the face of Fate
Against me now is turned.
Chor. Yea, I will raise a cry
Dreary and full of grief,
Giving this tribute due
To all the people's woes,
And all our loss at sea,
Troubles of this our State
That mourneth for her sons;
Yea, I will wail full sore,
With flood of bitter tears.
Xer. For Ares, he whose might
Was in our ships' array,
Giving victory to our foes,
Has in Ionians, yea,
Ionians, found his match,
And from the dark sea's plain,
And that ill-omened shore,
Has a fell harvest reaped.
Chor. Yea, wail, search out the whole;
Where are our other friends?
Where thy companions true,
Such as Pharandakes,
Susas, Pelagon, Psammis, Dotamas,
Agdabatas, Susiskanes,
From Ecbatana who started?
Xer. I left them low in death,
Falling from Tyrian ship,
On Salaminian shores,
Beating now here, now there,
On the hard rock-girt coast.
Chor. Ah, where Pharnuchos then,
And Ariomardos brave?
And where Sevalkes king,
Lilæos proud of race,
Memphis and Tharybis,
Masistras, and Artembares,
Hystæchmas? This I ask.
Xer. Woe! woe is me!
They have looked on at Athens' ancient towers,
Her hated towers, ah me!
All, as by one fell stroke,
Unhappy in their fate
Lie gasping on the shore.
Chor. And he, thy faithful Eye,69
Who told the Persian host,
Myriads on myriads o'er,70
Alpistos, son and heir
Of Batanôchos old
And the son of brave Sesames,
Son himself of Megabates?
Parthos, and the great Œbares,
Did'st thou leave them, did'st thou leave them?
Ah, woe! ah, woe is me,
For those unhappy ones!
Thou
66
The geography is somewhat obscure, but the words seem to refer to the portion of the islands that are named as opposite (in a southerly direction) to the promontory of the Troad.
67
Salamis in Kypros had been colonised by Teukros, the son of Aias, and had received its name in remembrance of the island in the Saronic Gulf.
68
The Mariandynoi, a Paphlagonian tribe, conspicuous for their orgiastic worship of Adonis, had become proverbial for the wildness of their plaintive dirges.
69
The name seems to have been an official title for some Inspector-General of the Army. Comp. Aristoph.
70
As in the account which Herodotos gives (vii. 60) of the way in which the army of Xerxes was numbered,