Droll Stories – Complete. Honore de Balzac

Droll Stories – Complete - Honore de Balzac


Скачать книгу
chest?” said she. “Are you in your sound senses? Where do you see a chest? Is the usual to put friends in chests? Am I a woman to keep chests full of friends? How long have friends been kept in chests? Are you come home mad to mix up your friends with your chests? I know no other friend then Master Cornille the draper, and no other chest than the one with our clothes in.”

      “Oh!” said the jeweller, “my good woman, there is a bad young man, who has come to warn me that you allow yourself to be embraced by our advocate, and that he is in the chest.”

      “I!” said she, “I would not put up with his knavery, he does everything the wrong way.”

      “There, there, my dear,” replied the jeweller, “I know you to be a good woman, and won’t have a squabble with you about this paltry chest. The giver of the warning is a box-maker, to whom I am about to sell this cursed chest that I wish never again to see in my house, and for this one he will sell me two pretty little ones, in which there will not be space enough even for a child; thus the scandal and the babble of those envious of your virtue will be extinguished for want of nourishment.”

      “You give me great pleasure,” said she; “I don’t attach any value to my chest, and by chance there is nothing in it. Our linen is at the wash. It will be easy to have the mischievous chest taken away tomorrow morning. Will you sup?”

      “Not at all,” said he, “I shall sup with a better appetite without the chest.”

      “I see,” said she, “that you won’t easily get the chest out of your head.”

      “Halloa, there!” said the jeweller to his smiths and apprentices; “come down!”

      In the twinkling of an eye his people were before him. Then he, their master, having briefly ordered the handling of the said chest, this piece of furniture dedicated to love was tumbled across the room, but in passing the advocate, finding his feet in the air to the which he was not accustomed, tumbled over a little.

      “Go on,” said the wife, “go on, it’s the lid shaking.”

      “No, my dear, it’s the bolt.”

      And without any other opposition the chest slid gently down the stairs.

      “Ho there, carrier!” said the jeweller, and Chiquon came whistling his mules, and the good apprentices lifted the litigious chest into the cart.

      “Hi, hi!” said the advocate.

      “Master, the chest is speaking,” said an apprentice.

      “In what language?” said the jeweller, giving him a good kick between two features that luckily were not made of glass. The apprentice tumbled over on to a stair in a way that induced him to discontinue his studies in the language of chests. The shepherd, accompanied by the good jeweller, carried all the baggage to the water-side without listening to the high eloquence of the speaking wood, and having tied several stones to it, the jeweller threw it into the Seine.

      “Swim, my friend,” cried the shepherd, in a voice sufficiently jeering at the moment when the chest turned over, giving a pretty little plunge like a duck.

      Then Chiquon continued to proceed along the quay, as far as the Rue-du-port, St. Laudry, near the cloisters of Notre Dame. There he noticed a house, recognised the door, and knocked loudly.

      “Open,” said he, “open by order of the king.”

      Hearing this an old man who was no other than the famous Lombard, Versoris, ran to the door.

      “What is it?” said he.

      “I am sent by the provost to warn you to keep good watch tonight,” replied Chiquon, “as for his own part he will keep his archers ready. The hunchback who has robbed you has come back again. Keep under arms, for he is quite capable of easing you of the rest.”

      Having said this, the good shepherd took to his heels and ran to the Rue des Marmouzets, to the house where Captain Cochegrue was feasting with La Pasquerette, the prettiest of town-girls, and the most charming in perversity that ever was; according to all the gay ladies, her glance was sharp and piercing as the stab of a dagger. Her appearance was so tickling to the sight, that it would have put all Paradise to rout. Besides which she was as bold as a woman who has no other virtue than her insolence. Poor Chiquon was greatly embarrassed while going to the quarter of the Marmouzets. He was greatly afraid that he would be unable to find the house of La Pasquerette, or find the two pigeons gone to roost, but a good angel arranged there speedily to his satisfaction. This is how. On entering the Rue des Marmouzets he saw several lights at the windows and night-capped heads thrust out, and good wenches, gay girls, housewives, husbands, and young ladies, all of them are just out of bed, looking at each other as if a robber were being led to execution by torchlight.

      “What’s the matter?” said the shepherd to a citizen who in great haste had rushed to the door with a chamber utensil in his hand.

      “Oh! it’s nothing,” replied the good man. “We thought it was the Armagnacs descending upon the town, but it’s only Mau-cinge beating La Pasquerette.”

      “Where?” asked the shepherd.

      “Below there, at that fine house where the pillars have the mouths of flying frogs delicately carved upon them. Do you hear the varlets and the serving maids?”

      And in fact there was nothing but cries of “Murder! Help! Come some one!” and in the house blows raining down and the Mau-cinge said with his gruff voice:

      “Death to the wench! Ah, you sing out now, do you? Ah, you want your money now, do you? Take that – ”

      And La Pasquerette was groaning, “Oh! oh! I die! Help! Help! Oh! oh!” Then came the blow of a sword and the heavy fall of a light body of the fair girl sounded, and was followed by a great silence, after which the lights were put out, servants, waiting women, roysterers, and others went in again, and the shepherd who had come opportunely mounted the stairs in company with them, but on beholding in the room above broken glasses, slit carpets, and the cloth on the floor with the dishes, everyone remained at a distance.

      The shepherd, bold as a man with but one end in view, opened the door of the handsome chamber where slept La Pasquerette, and found her quite exhausted, her hair dishevelled, and her neck twisted, lying upon a bloody carpet, and Mau-cinge frightened, with his tone considerably lower, and not knowing upon what note to sing the remainder of his anthem.

      “Come, my little Pasquerette, don’t pretend to be dead. Come, let me put you tidy. Ah! little minx, dead or alive, you look so pretty in your blood I’m going to kiss you.” Having said which the cunning soldier took her and threw her upon the bed, but she fell there all of a heap, and stiff as the body of a man that had been hanged. Seeing which her companion found it was time for his hump to retire from the game; however, the artful fellow before slinking away said, “Poor Pasquerette, how could I murder so good of girl, and one I loved so much? But, yes, I have killed her, the thing is clear, for in her life never did her sweet breast hang down like that. Good God, one would say it was a crown at the bottom of a wallet. Thereupon Pasquerette opened her eyes and then bent her head slightly to look at her flesh, which was white and firm, and she brought herself to life by a box on the ears, administered to the captain.

      “That will teach you to beware of the dead,” said she, smiling.

      “And why did he kill you, my cousin?” asked the shepherd.

      “Why? Tomorrow the bailiffs seize everything that’s here, and he who has no more money than virtue, reproached me because I wished to be agreeable to a handsome gentlemen, who would save me from the hands of justice.

      “Pasquerette, I’ll break every bone in your skin.”

      “There, there!” said Chiquon, whom the Mau-cinge had just recognised, “is that all? Oh, well, my good friend, I bring you a large sum.”

      “Where from?” asked the captain, astonished.

      “Come here, and let me whisper in your ear – if 30,000 crowns were walking about at night under the shadow of a pear-tree, would you not stoop down to pluck them, to prevent


Скачать книгу