Дело об убийстве, или Отель «У Погибшего Альпиниста». Стажеры. Улитка на склоне (сборник). Аркадий и Борис Стругацкие

Дело об убийстве, или Отель «У Погибшего Альпиниста». Стажеры. Улитка на склоне (сборник) - Аркадий и Борис Стругацкие


Скачать книгу
странный запах, похожий на запах дезинфекции. Я задержался на пороге, мне стало не по себе. Впрочем, в комнате все осталось без изменений. Только лицо мертвеца показалось мне более темным, чем накануне, возможно, из-за освещения, и пятна кровоподтеков были теперь почти не видны. Луарвик довольно чувствительно толкнул меня между лопаток. Я шагнул в прихожую и посторонился, пропуская его посмотреть.

      Можно было подумать, что он не механик-водитель, а служитель морга. С совершенно равнодушным видом он остановился над трупом и низко наклонился, закинув единственную руку за спину. Ни брезгливости, ни страха, ни благоговения – деловой осмотр. И тем более странными показались мне его слова.

      – Я удивлен, – произнес он совершенно бесцветным голосом. – Это есть Олаф Андварафорс на самом деле. Я не понимаю.

      – Как вы его узнали? – сейчас же спросил я.

      Он, не выпрямляясь, повернул голову и посмотрел на меня одним глазом. Он стоял, нагнувшись, расставив ноги, глядел на меня снизу вверх и молчал. Это продолжалось так долго, что у меня заныла шея. Как это он может оставаться в такой нелепой позе? В поясницу ему вступило, что ли?.. Наконец он произнес:

      – Вспомнил. Видел раньше. Тогда не знал, что Олаф Андварафорс.

      – А где вы его видели раньше? – спросил я.

      – Там. – Он, не разгибаясь, махнул рукой куда-то за окно. – Это не есть главное.

      Вдруг он разогнулся и заковылял по комнате, смешно вертя головой. Я весь подобрался, не спуская с него глаз. Он явно искал что-то, и я уже догадывался – что именно.

      – Олаф Андварафорс умер не здесь? – спросил он, останавливаясь передо мною.

      – Почему вы так думаете? – спросил я.

      – Я не думаю. Я сделал вопрос.

      – Вы что-нибудь ищете?

      – Олаф Андварафорс имел предмет, – сказал он. – Где?

      – Вы ищете чемодан? – спросил я. – Вы за ним приехали?

      – Где он? – повторил Луарвик.

      – Чемодан у меня, – сказал я.

      – Это хорошо, – похвалил он. – Я хочу иметь его здесь. Принесите.

      Я пропустил мимо ушей его тон и сказал:

      – Я мог бы отдать вам чемодан, но сначала вы должны ответить на мои вопросы.

      – Зачем? – с огромным изумлением спросил он. – Зачем снова вопросы?

      – А затем, – терпеливо ответил я, – что вы получите чемодан только в том случае, если из ваших ответов станет ясно, что вы имеете на него право.

      – Не понимаю, – сказал он.

      – Я не знаю, – сказал я, – ваш это чемодан или нет. Если он ваш, если Олаф привез его для вас, докажите это. Тогда я его вам отдам.

      Глаза у него разъехались и снова съехались к переносице.

      – Не надо, – сказал он. – Не хочу. Устал. Пойдем.

      Несколько озадаченный, я вышел вслед за ним из номера. Воздух в коридоре показался на удивление свежим и чистым. Откуда в номере эта аптечная вонь? Может быть, там и раньше было что-то разлито, только при открытом окне не чувствовалось? Я запер дверь. Пока я ходил к себе


Скачать книгу