.

 -


Скачать книгу
рисовал близлежащие бухты.

      Кейт заявила, что ей не очень улыбается лазать по замерзшим скалам в поисках волшебного ключа.

      – Вряд ли нам и надо – мы ведь с тобой оба здесь, потому что связаны с предметами.

      – Я нет, – простонал Майло. – Я из Лейтон-Баззарда!

      – Да, – терпеливо сказал Арманд. – Но ты спал на пляже. Возможно, ключ как раз там.

      Кейт осенило.

      – Значит, нам надо просто обыскать пляж там, где спал Майло? – Ей вдруг пришло в голову, что Арманд все-таки довольно умный.

      Майло разрыдался.

      – Я не помню, где это было! – прохныкал он.

      Они вышли из города. Арманд предложил лупить Майло, пока тот не вспомнит, где спал. Кейт тут ж засомневалась насчет его ума.

      Дети разделились и принялись бродить по берегу, пытаясь найти нужный кусок пляжа. Когда прошла уже, казалось, вечность, Майло закричал, высунувшись из-за песочного холма.

      – Кажется… кажется, здесь!

      Кейт с Армандом побежали к нему, спускаясь вниз по склону к пляжу. Здесь, где не было уже ни снега, ни ветра, почти казалось, что вернулось лето. Они миновали заледеневшие водоемы, усеянные замерзшими медузами. Брустер временами останавливался и облизывал ледяную корку. Галька на пляже заледенела – трудно было удержаться на ногах.

      – Точно, точно здесь! – воскликнул Майло. Брустер восторженно тявкнул.

      Арманд посмотрел на Кейт. Он, похоже, волновался.

      – Что-то не так? – спросила Кейт.

      Он покачал головой.

      – Нет. Вроде нет. Просто не нравится мне тут.

      Кейт пожала плечами.

      – Ну а что поделаешь.

      Арманд огляделся.

      – Знаете, как жители зовут это место? Череп.

      Кейт посмотрела на скалу. Вон там, высоко, две пещеры… и еще одна внизу, на земле. Если прищуриться, и впрямь похоже на череп.

      – Ого, – сказал Майло. – Я даже не заметил. В этих пещерах наверняка очень удобно прятать вещи.

      – Они мне не нравятся, – буркнул Арманд нервно.

      – Ну да, в тех двух наверху и правда довольно опасно что-нибудь прятать. Но как насчет рта, который внизу? С виду вроде просто. Пойдем посмотрим?

      – Погоди-ка. – Кейт подняла руку. – Ты младше нас, так что должен остаться здесь. С Брустером. Еще не хватало, чтобы ты попал в беду. Если с тобой что-то случится, меня потом в Лейтон-Баззард не пустят.

      Майло был против.

      Арманд помрачнел.

      – Ты что, правда хочешь пойти в эту пещеру?

      Кейт поцокала языком. Это был не вздох, так что, наверное, не страшно.

      – Ладно, трусишка, сама пойду. А ты присмотри за Майло и Брустером. Если на меня вдруг что-нибудь нападет, постараюсь кричать потише.

      Кейт была довольна собой, но, едва шагнув к пещере, почувствовала, как внутри нее поднимается волна паники. Там было так темно. И вход действительно смахивал на рот. Даже простой ручеек замерз и стал похож на змеиный язык. Он захрустел под ее ногами.

      Кейт вытащила фонарик, который принесла с собой, и осветила крышу пещеры. К счастью, острых зубов у нее над головой не обнаружилось, но все равно было жутко.

      Кейт


Скачать книгу