Обреченный на скитания. Книга 5. Сергей Мясищев
сделал приглашающий жест на скамью.
– Извините, господин Алекс, у меня слишком неприятные воспоминания об арвендах, – покосилась женщина на Первого.
– Арвенды разумны, как и люди. И твоя дочь жива, только благодаря тому, что относилась к вашему питомцу, как к равному, – холодно проговорил я.
– Извините, я не хотела вас обидеть, – женщина с опаской прошла мимо кота и села на скамью.
– А можно его погладить? – спросила Кюсс, остановившись напротив Первого.
– Кююс, не смей! – подскочила Сенди. Я сделал предупреждающий жест рукой.
– Сенди, разве не я спас вашу дочь?
– Вы. Но откуда вы знаете, что на уме у арвенда?
– Мне это не нужно. Первый прошёл со мной такое, что вам и в кошмарном сне не привидится, – указал я на своего кота. – Он мой друг. Понимаете? Самый близкий и самый верный в этом мире.
«Польщён», – проговорил Первый не без сарказма.
«Это была шутка», – толкнул я ответ.
«А жаль», – кот начал вылизывать себе лапу.
– Извините. Мне трудно это понять, – от женщины шло беспокойство за дочь.
– Кююс, ты сама спроси Первого. Если кивнёт, значит можно.
– Господин Алекс, нам пора. Извините, мы пойдём, – женщина было двинулась к дочери.
– Всего минута. Дай мне всего минуту.
– Первый, можно вас погладить? – воспользовавшись нашим замешательством, скороговоркой спросила девочка.
«Ну почему нас не боятся только дети?» – кот покивал головой и растянулся на дорожке перед девчушкой.
– Мамочка, он кивнул. Смотри, он меня понимает! А ты не верила!
На Сенди было жалко смотреть. Она разрывалась между страхом за дочь и желанием верить в правдивость моих слов.
– Я никогда не причинил бы вам боль. Поверьте! – глядя женщине в глаза, сказал я.
– Слишком много всего навалилась, – слабо улыбнулась Сенди и села на скамейку, поглядывая то мне в глаза, то на дочь. Девочка с удовольствием гладила Первого по боку. Откуда-то достала расчёску с крупным зубом и пыталась расчёсывать ему шерсть.
– Куда направляетесь? – поинтересовался я, отвлекая женщину от тревожных мыслей.
– В Серебряные ключи. Это на севере, почти у самых Грифоновых гор. Там живёт двоюродный кузен моего покойного мужа. Они обещали приютить нас, – невесело проговорила женщина, – на время. Пока я не устроюсь.
– Значит Кююс права, вас выгнали из дома?
– Господин Алекс, я не хотела бы обсуждать это. Я сама справлюсь со своими проблемами. Извините.
– Конечно справишься, – я наложил на женщину слабенькую руну безразличия. Уж очень она разволновалась. Видимо, дела у неё действительно плохи, – я хотел попросить тебя об одном одолжении.
– Да, конечно. Говорите, – с готовностью сказала Сенди.
– У меня есть вот такая штучка, – я достал из кармашка жилетки жетон, данный мне императором, – ты не могла бы это взять с собой?
– Я не понимаю вас, господин Алекс, – испуганно проговорила женщина, немного отодвигаясь от меня.
– Я тебя напугал? Чем? – я внимательно