Собиратель костей. Джеффри Дивер
таким необычным способом, весь остров напоминал тело прыгающей, готовой к нападению собаки с чуть приподнятой узкой головой.
– Прилепи ее на стенку… Вот так.
Как только Том выполнил это поручение. Линкольн довольно улыбнулся:
– Знаешь что, Том, пожалуй, мы примем тебя в нашу команду. Будем работать вместе. Лон, выдай ему блестящий значок или еще что-нибудь.
– Ну, Линкольн… – Том посмотрел на хозяина укоризненно.
– Нет-нет, ты нам действительно нужен. По-моему, ты в душе всегда мечтал стать кем-то вроде Сэма Спейда – или Коджака?
– Только Джуди Гарленд, – ответил Том.
– В таком случае ты будешь нашей персональной Джессикой Флетчер! Тебе вменяется в обязанность составить портрет нашего подозреваемого. Не теряй времени и доставай свою роскошную ручку, которая вечно торчит у тебя из нагрудного кармана без дела!
Молодой человек лишь закатил глаза к потолку, но потом послушно вынул из кармана рубашки паркер и взял со стола новенький блокнот.
– Нет, я придумал кое-что получше, – провозгласил Райм. – Мы воспользуемся одним из моих плакатов. Да, тех самых, с репродукциями. Приклей его обратной стороной на стену, а писать будешь толстым маркером, крупными печатными буквами, чтобы мне хорошо было видно.
Том выбрал «Водяные лилии» Моне и пристроил плакат на стене так, чтобы он хорошо был виден Райму с постели.
– Наверху пиши: «Предпод номер восемьсот двадцать три». Затем рисуй таблицу из четырех колонок. Озаглавь их так: «Внешность», «Место жительства», «Транспортные средства», «Прочее». Чудесно. Итак, начинаем. Что нам о нем вообще известно?
– Его транспортное средство – самое обыкновенное такси желтого цвета, – тут же включился Селитто.
– Правильно. А в столбце «Прочее» надо первым делом записать, что ему известно многое о криминалистике и методах, используемых для проведения анализа вещественных доказательств.
– А ведь это, в свою очередь, может означать, – добавил Лон, – что он успел хлебнуть свою порцию.
– Не понял вас, – удивился Том.
– Я хотел сказать, что наш подозреваемый, вероятно, уже имел судимость, раз так неплохо разбирается в криминалистике.
– Может быть, стоит добавить, что у него есть кольт тридцать второго калибра? – подал голос Бэнкс.
– Черт возьми, конечно! – поддержал его Лон.
– И еще он разбирается в капиллярных линиях, – добавил Райм.
– В чем? – снова недопонял Том.
– В отпечатках пальцев. Если приглядеться, они действительно представляют собой самые настоящие узоры. И еще внеси в таблицу, что он, скорее всего, имеет безопасное жилье, откуда и начинает действовать. Прекрасно. Вы только посмотрите на Тома. По-моему, его истинное призвание – криминалистика!
Том вспыхнул и отступил от стены, стряхивая с рубашки прилипшую паутину.
– Ну вот, ребята, – подытожил Селитто, – это наше первое знакомство с предподом номер восемьсот двадцать три.
Предпод