Wood Rangers: The Trappers of Sonora. Reid Mayne
of a prairie wolf. Melancholy as was this sound, it was sweet in comparison with the cries of the more formidable animals, the jaguars.
“The prairie wolf to howl in the presence of the tiger!” muttered the ex-herdsman. “Carramba! there’s something strange about that.”
“But I have heard it said,” rejoined Tiburcio, “that it is the habit of the prairie wolf to follow the jaguar when the latter is in search of prey?”
“That is true enough,” replied Benito, “but the wolf never howls so near the tiger, till after the tiger has taken his prey and is busy devouring it. Then his howl is a humble prayer for the other to leave him something.
“This is strange,” continued the vaquero, as the prairie wolf was heard to utter another long whine. “Hark! another! – yes – another prairie wolf and on the opposite side too!”
In fact, another plaintive whine, exactly resembling the first, both in strength and cadence, was heard from a point directly opposite.
“I repeat it,” said Benito, “prairie wolves would never dare to betray themselves thus. I am greatly mistaken if it be not creatures of a different species that make this howling, and who don’t care a straw for the jaguars.”
“What creatures?” demanded Tiburcio.
“Human creatures!” answered the ex-herdsman. “American hunters from the north.”
“Trappers do you mean?”
“Precisely. There are no people in these parts likely to be so fearless of the jaguar, and I am pretty sure that what appears to be the call of the prairie wolf is nothing else than a signal uttered by a brace of trappers. They are in pursuit of the jaguars; they have separated, and by these signals they acquaint one another of their whereabouts.”
Meanwhile the trappers, if such they were, appeared to advance with considerable precaution; for although the party by the fire listened attentively, not the slightest noise could be heard – neither the cracking of a branch, nor the rustling of a leaf.
“Hilloa! you by the fire there!” all at once broke out from the midst of the darkness a loud rough voice, “we are approaching you. Don’t be afraid; and don’t fire your guns!”
The voice had a foreign accent, which partly confirmed the truth of the vaquero’s conjecture, and the appearance of the speaker himself proved it to a certainty.
We shall not stay to describe the singular aspect of the new arrival – further than to say that he was a man of herculean stature, and accoutred in the most bizarre fashion. He appeared a sort of giant armed with a rifle – proportioned to his size – that is, having a barrel of thick heavy metal nearly six feet in length.
As he approached the group his sharp eye soon took in the different individuals that composed it, and rested with a satisfied look on the form of Tiburcio.
“The devil take that fire of yours!” he said abruptly, but in a tone of good-humour. “It has frightened away from us two of the most beautiful jaguars that ever roamed about these deserts.”
“Frightened them away!” exclaimed Baraja. “Carramba! I hope that may be true!”
“Will you allow me to put the fire out?” inquired the new-comer.
“Put out the fire – our only safeguard!” cried the astonished Senator.
“Your only safeguard!” repeated the trapper, equally astonished, as he pointed with his finger around him. “What! eight men wanting a fire for a safeguard against two poor tigers! You are surely making game of me!”
“Who are you, sir?” demanded Don Estevan, in a haughty tone.
“A hunter – as you see.”
“Hunter, of what?”
“My comrade and I trap the beaver, hunt the wolf, the tiger – or an Indian, if need be.”
“Heaven has sent you then to deliver us from these fierce animals,” said Cuchillo, showing himself in front.
“Not very likely,” replied the trapper, whose first impression of the outlaw was evidently an unfavourable one. “Heaven I fancy had nothing to do with it. My comrade and I at about two leagues from here chanced upon a panther and two jaguars, quarrelling over the body of a dead horse.”
“I re was mine,” interrupted Tiburcio.
“Yours, young man!” continued the trapper, in a tone of rude cordiality. “Well, I am glad to see you here, for we thought that the owner of the horse might be no longer among the living. The panther we killed, but the two jaguars made off, and we tracked them hither to the spring, which your fire now hinders them from approaching. Therefore, if you wish to be rid of these beasts, the sooner you put out the fire the better; and you will see how soon we shall disembarrass you of their presence.”
“And your comrade?” asked Don Estevan, struck with the idea of making a brace of valuable recruits. “Where is he?”
“He’ll be here presently; but to the work, else we must leave you to get out of your scrape as you best can.”
There was a certain authority in the tone and words of the trapper – a cool assurance that produced conviction – and upon his drawing near to put out the fire, Don Estevan did not offer to hinder him, but tacitly permitted him to have his way.
In a few seconds the burnt fagots were scattered about over the grass, and the cinders quenched by a few buckets of water drawn from the trough. This done the trapper uttered an imitation of the voice of the coyote; and before its echoes had died away, his companion stepped forward upon the ground.
Although the second trapper was by no means a man of low stature, alongside his companion he appeared only a pigmy. He was not less strangely accoutred, but in the absence of the firelight his costume was not sufficiently visible for its style to be distinguished. Of him and his dress we shall hereafter speak more particularly.
“At last your devilish fire is out,” said he, as he came up, “for the want of wood, no doubt, which none of you dared to go fetch.”
“No, that is not the reason,” hastily replied the first trapper; “I got leave from these gentlemen to put it out – so that we may have an opportunity to rid them of the presence of the tigers.”
“Hum!” murmured the Senator; “I fear we have done wrong in letting the fire be put out. Suppose you miss them?”
“Miss them! Por Dios! how?” cried the second trapper. “Caspita! If I had not been afraid to frighten off one of the beasts, I could have killed the other long ago. Several times I had him at the muzzle of my carbine, when the signal of my comrade hindered me from firing. Miss them indeed!”
“Never mind!” interrupted the great trapper; “we shall end the matter, I have no doubt, by convincing this gentleman.”
“You already knew, then, that we were here?” said Baraja.
“Of course. We have been two hours involuntarily playing the spy upon you. Ah! I know a part of the country where travellers that take no more precautions than you would soon find their heads stripped of the skin. But come, Dormilon! to our work!”
“What if the jaguars come our way?” suggested the Senator, apprehensively.
“No fear of that,” replied the trapper. “Their first care will be to satisfy their thirst, which your fire has hindered them from doing. You will hear them howling with joy, as soon as they perceive that the fire is gone out. It was the light shining upon the water that frightened them more than the presence of men. All they want now is to get a drink.”
“But how do you intend to act?” inquired Don Estevan.
“How do we intend to act?” repeated the second trapper. “That is simple enough. We shall place ourselves in the cistern – the jaguars will come forward to its brink; and then, if we are only favoured by a blink of the moon, I’ll answer for it that in the twinkling of an eye the brutes will neither feel hunger nor thirst.”
“Ah,