Wild Wales: The People, Language, & Scenery. Borrow George

Wild Wales: The People, Language, & Scenery - Borrow George


Скачать книгу
manner, and spoke in a dialect which was neither Welsh, English, nor Cheshire, but a mixture of all three, he said two or three things rather difficult to be got over. Finding that he had nearly silenced me, he observed that he did not deny that I had a good deal of book learning, but that in matters of baptism I was as ignorant as the rest of the people of the church were, and had always been. He then said that many church people had entered into argument with him on the subject of baptism, but that he had got the better of them all; that Mr. P., the minister of the parish of L., in which we then were, had frequently entered into argument with him, but quite unsuccessfully, and had at last given up the matter as a bad job. He added that a little time before, as Mr. P. was walking close to the canal with his wife and daughter and a spaniel dog, Mr. P. suddenly took up the dog and flung it in, giving it a good ducking, whereupon he, Morgan, cried out: “Dyna y gwir vedydd! That is the right baptism, sir! I thought I should bring you to it at last!” at which words Mr. P. laughed heartily, but made no particular reply.

      After a little time he began to talk about the great men who had risen up amongst the Baptists, and mentioned two or three distinguished individuals.

      I said that he had not mentioned the greatest man who had been born amongst the Baptists.

      “What was his name?” said he.

      “His name was Joost Van Vondel,” I replied.

      “I never heard of him before,” said Morgan.

      “Very probably,” said I; “he was born, bred, and died in Holland.”

      “Has he been dead long?” said Morgan.

      “About two hundred years,” said I.

      “That’s a long time,” said Morgan, “and maybe is the reason that I never heard of him. So he was a great man?”

      “He was indeed,” said I. “He was not only the greatest man that ever sprang up amongst the Baptists, but the greatest, and by far the greatest, that Holland ever produced, though Holland has produced a great many illustrious men.”

      “O, I dare say he was a great man if he was a Baptist,” said Morgan. “Well, it’s strange I never read of him. I thought I had read the lives of all the eminent people who lived and died in our communion.”

      “He did not die in the Baptist communion,” said I.

      “Oh, he didn’t die in it,” said Morgan. “What, did he go over to the Church of England? a pretty fellow!”

      “He did not go over to the Church of England,” said I, “for the Church of England does not exist in Holland; he went over to the Church of Rome.”

      “Well, that’s not quite so bad,” said Morgan; “however, it’s bad enough. I dare say he was a pretty blackguard.”

      “No,” said I; “he was a pure, virtuous character, and perhaps the only pure and virtuous character that ever went over to Rome. The only wonder is that so good a man could ever have gone over to so detestable a church; but he appears to have been deluded.”

      “Deluded indeed!” said Morgan. “However, I suppose he went over for advancement’s sake.”

      “No,” said I; “he lost every prospect of advancement by going over to Rome: nine-tenths of his countrymen were of the reformed religion, and he endured much poverty and contempt by the step he took.”

      “How did he support himself?” said Morgan.

      “He obtained a livelihood,” said I, “by writing poems and plays, some of which are wonderfully fine.”

      “What,” said Morgan, “a writer of Interludes? One of Twm o’r Nant’s gang! I thought he would turn out a pretty fellow.” I told him that the person in question certainly did write Interludes, for example Noah, and Joseph at Goshen, but that he was a highly respectable, nay venerable character.

      “If he was a writer of Interludes,” said Morgan, “he was a blackguard; there never yet was a writer of Interludes, or a person who went about playing them, that was not a scamp. He might be a clever man, I don’t say he was not. Who was a cleverer man than Twm o’r Nant with his Pleasure and Care, and Riches and Poverty, but where was there a greater blackguard? Why, not in all Wales. And if you knew this other fellow – what’s his name – Fondle’s history, you would find that he was not a bit more respectable than Twm o’r Nant, and not half so clever. As for his leaving the Baptists I don’t believe a word of it; he was turned out of the connection, and then went about the country saying he left it. No Baptist connection would ever have a writer of Interludes in it, not Twm o’r Nant himself, unless he left his ales and Interludes and wanton hussies, for the three things are sure to go together. You say he went over to the Church of Rome; of course he did, if the Church of England were not at hand to receive him, where should he go but to Rome? No respectable church like the Methodist or the Independent would have received him. There are only two churches in the world that will take in anybody without asking questions, and will never turn them out however bad they may behave; the one is the Church of Rome, and the other the Church of Canterbury; and if you look into the matter you will find that every rogue, rascal, and hanged person since the world began has belonged to one or other of those communions.”

      In the evening I took a walk with my wife and daughter past the Plas Newydd. Coming to the little mill called the Melyn Bac, at the bottom of the gorge, we went into the yard to observe the water-wheel. We found that it was turned by a very little water, which was conveyed to it by artificial means. Seeing the miller’s man, a short dusty figure, standing in the yard, I entered into conversation with him, and found to my great surprise that he had a considerable acquaintance with the ancient language. On my repeating to him verses from Taliesin he understood them, and to show me that he did translated some of the lines into English. Two or three respectable-looking lads, probably the miller’s sons, came out, and listened to us. One of them said we were both good Welshmen. After a little time the man asked me if I had heard of Huw Morris. I told him that I was well acquainted with his writings, and inquired whether the place in which he had lived was not somewhere in the neighbourhood. He said it was; and that it was over the mountains not far from Llan Sanfraid. I asked whether it was not called Pont y Meibion. He answered in the affirmative, and added that he had himself been there, and had sat in Huw Morris’s stone chair, which was still to be seen by the road’s side. I told him that I hoped to visit the place in a few days. He replied that I should be quite right in doing so, and that no one should come to these parts without visiting Pont y Meibion, for that Huw Morris was one of the columns of the Cumry.

      “What a difference,” said I to my wife, after we had departed, “between a Welshman and an Englishman of the lower class. What would a Suffolk miller’s swain have said if I had repeated to him verses out of Beowulf or even Chaucer, and had asked him about the residence of Skelton?”

      CHAPTER XX

      Huw Morris – Immortal Elegy – The Valley of Ceiriog – Tangled Wilderness – Perplexity – Chair of Huw Morris – The Walking-stick – Huw’s Descendant – Pont y Meibion.

      Two days after the last adventure I set off, over the Berwyn, to visit the birth-place of Huw Morris under the guidance of John Jones, who was well acquainted with the spot.

      Huw Morus or Morris, was born in the year 1622 on the banks of the Ceiriog. His life was a long one, for he died at the age of eighty-four, after living in six reigns. He was the second son of a farmer, and was apprenticed to a tanner, with whom, however, he did not stay till the expiration of the term of his apprenticeship, for not liking the tanning art, he speedily returned to the house of his father, whom he assisted in husbandry till death called the old man away. He then assisted his elder brother, and on his elder brother’s death, lived with his son. He did not distinguish himself as a husbandman, and appears never to have been fond of manual labour. At an early period, however, he applied himself most assiduously to poetry, and before he had attained the age of thirty was celebrated, throughout Wales, as the best poet of his time. When the war broke out between Charles and his parliament, Huw espoused the part of the king, not as a soldier, for he appears to have liked fighting little better than tanning or husbandry, but as a poet, and


Скачать книгу