Эрагон. Возвращение. Кристофер Паолини

Эрагон. Возвращение - Кристофер Паолини


Скачать книгу
команды с его стороны странная коза с места совершила такой прыжок, что он вполне мог сойти за полет, и вместе со своим всадником исчезла среди деревьев.

      – Что это за животное такое? – воскликнул Эрагон.

      И Орик на ходу принялся объяснять:

      – Это фельдуност, что означает «морозная борода», одно из пяти животных, которые водятся только в этих горах. Их именами названы пять наших кланов, но Дургримст Фельдуност, я бы сказал, самый отважный из них и самый почитаемый.

      – Почему?

      – Фельдуносты очень многое дают нам: молоко, шерсть и мясо. Без них мы не смогли бы прожить в Беорских горах, особенно когда на нас охотились Гальбаторикс и его Проклятые. В ту страшную пору именно члены клана Фельдуност, рискуя собой – они, впрочем, и сейчас собой рискуют, – сохранили наши стада и поля. С тех пор мы все у них в долгу.

      – Неужели все гномы ездят верхом на этих… козах? На фельдуностах? – спросил Эрагон, слегка запнувшись на непривычном слове.

      – Только в горах. Фельдуносты очень выносливы, и ноги у них крепкие, хотя они куда лучше приспособлены к горным утесам, чем к открытым равнинам с мягкой землей.

      Сапфира в полном восторге так ткнула Эрагона носом, что Сноуфайр испуганно шарахнулся.

      «Теперь-то я поохочусь на славу! Тут этих козочек хватает, так что охота будет даже лучше, чем в Спайне! Как только в Тарнаге у меня выдастся свободная минутка…»

      «Нет, – твердо сказал ей Эрагон, – нам никак нельзя обижать гномов».

      Она фыркнула от досады:

      «Я ведь могу сперва и разрешение спросить!»

      Тропа, так долго скрывавшаяся под темным пологом ветвей, вынырнула на большой открытый луг перед городскими воротами, где уже начинали собираться любопытствующие. Навстречу гостям из города выехали семь фельдуностов в парадной сбруе, изукрашенной самоцветами. Всадники держали в руках копья с флажками; флажки, как кнуты, хлопали на ветру. Натянув поводья, гном, ехавший впереди, громко сказал:

      – Мы рады приветствовать вас в нашей столице, городе Тарнаге! От имени Ундина и Ганнела я, Торв, сын Брокка, предлагаю вам насладиться миром и покоем в нашем Доме. – Он говорил с каким-то странным акцентом – гремящим, скрежещущим, совсем не похожим на плавную речь Орика.

      – От имени короля Хротгара и всего Дургримст Ингеитум мы с благодарностью принимаем ваше гостеприимное предложение, – ответил Орик.

      – И я также – от имени королевы Имиладрис, – прибавила Арья.

      Торв, похоже, остался вполне доволен официальной частью и махнул своим спутникам, которые, пришпорив своих фельдуностов, подъехали ближе, окружив гостей плотным кольцом, и ввели их в ворота Тарнага.

      Внешняя стена города была футов сорок в толщину, и ближайшие к ней фермы, кольцом окружавшие Тарнаг, находились в глубокой тени, отбрасываемой этой стеной, словно в темноватом тоннеле. Далее они миновали еще пять стен, каждая из которых была снабжена весьма прочными воротами, и наконец оказались


Скачать книгу