Neæra. A Tale of Ancient Rome. Graham John William

Neæra. A Tale of Ancient Rome - Graham John William


Скачать книгу
clean garments, such as an artisan would reserve as his holiday attire. It was full two hours since Afer had tapped him on the shoulder at the bridge below. He entered with a deep obeisance and a well-feigned nervousness and awkwardness. Natta, the slave, thought proper to remain within the door, and keep a keen eye on the visitor.

      The ex-senator’s scrutiny did not, perhaps, beget the utmost confidence, to judge by the slight and almost imperceptible contraction of his eyebrows. There was that, evidently, in the broad Teutonic cast of face and small eyes of the burly Cestus which soap and water and a razor could not remove.

      The habitual current of a man’s mind cannot, it is true, alter his features, but it charges them with an essence as readable as a printed page.

      It was, therefore, the misfortune of the physiognomy of Cestus to leave no favourable impression, for he had not as yet opened his lips.

      ‘You wish to see me,’ said Fabricius.

      ‘The noble Fabricius!’ answered Cestus, with deep humility – perhaps too deep.

      ‘I am he; your business?’

      ‘So please you, noble sir, I am nothing but a poor labourer down at the river below there, and I would never have the boldness to trouble your worship, or to set my foot across the threshold of your palace, but that I come not of my own accord, but to befriend a mate of mine who is dying.’ Cestus paused, and nervously fingered his belt.

      ‘Well!’ said Fabricius, ‘go on! You have not come on your own account, but on that of a sick friend – what next?’

      ‘It concerns you also, and I was told to tell it to you alone,’ replied Cestus, with a glance at Natta. The shadow of a smile rested on the face of Fabricius as he signed to the slave to retire. Natta, however, feigned not to observe the motion, and did not move.

      ‘You may go, Natta,’ said his master, and the old porter had no alternative but to obey, which he did, with reluctant steps and sour suspicious looks at the visitor.

      ‘Now speak,’ said Fabricius; ‘I think I could guess at the nature of your message. Has it aught to do with a domestic matter of mine?’

      ‘So please,’ replied Cestus, ‘I will tell you exactly what I was told to tell, for I know nothing more. Lupus – that is my friend – has been hurt to death by a block of marble which slipped upon him whilst it was being slung from the ship on to the quay. He sent for me to-night, and I did but clean myself and come straight to your palace. He said, “I did a deed some years ago which has lain heavy on my mind ever since – heavier even than that cursed block from Luna which fell upon me yesterday. I am going fast; there is no hope, and I must ease my mind. On the top of Janiculum there dwells a nobleman named Fabricius. Seek him, and bring him hither back with thee, that I may tell him what I did, for my mind torments me more than my crushed body. He had a granddaughter, a little child – a little goddess; I can tell him of that child – bid him come with haste! Fourteen years ago I stole her from his door and sold her. She yet lives – a slave!”’

      In spite of himself; in spite of the numberless plausible tales and previous disappointments, Fabricius felt his heart beat violently, and a tremor seize his limbs. Cestus’s small keen eyes noted the change of colour on his cheek.

      ‘Fourteen years!’ murmured Fabricius to himself; ‘right almost to the very month; how could he know that if – alas, my little darling – my little Aurelia! shall I be fooled again?’

      ‘I pray you, Fabricius, be speedy, out of pity for my poor comrade,’ urged Cestus; ‘he will soon be beyond reach. It was a sore sin against you, but your nobleness will pardon a dying man. And besides, you will forgive me, noble sir, for offering a suggestion of my own; if Lupus departs without seeing you, you may thus lose all chance of ever getting your lost grandchild again. Ah me, that one could do such a deed as rob a house of its sunshine for the sake of a few paltry sestertia!’

      This was uttered in a sighing kind of sotto voce, and the old Senator, racked with doubt and eagerness, with hope and the fear of oft-repeated disappointment and disgust, passed his hand over his brow in poignant doubtfulness.

      ‘Go to the Esquiline to my nephew – but no! I forgot; his Greek boy came hither t’other day to say he was going to Tibur for a space. Phœbus aid me! Where does this comrade of thine dwell?’

      ‘Not far away, so please you,’ answered Cestus; ‘on the other side of the Aventine, nigh to the Ostian road.’

      ‘It is late,’ muttered Fabricius.

      ‘It is,’ observed the friend of Lupus, ‘but Death is not particular as to time. In fact he seems to prefer the night-time. If Lupus live past midnight I shall wonder. Imagine, noble sir, a block of marble crushing poor flesh and bone – ugh, ’tis terrible!’

      ‘You saw it?’

      ‘I did – worse luck.’

      ‘You are a labourer like him?’

      ‘I am – see!’

      The worthy labourer showed his hands. They had been specially rubbed and engrained with dirt before washing. So cleverly were they prepared, that they might have belonged to any hard-handed son of toil.

      ‘Did your comrade never tell you of this theft before?’

      ‘Never.’

      ‘And what does he deserve, think you, if he have done as he says?’ said Fabricius, speaking with agitation; ‘taking away what to me was more precious than life itself. What harm had I ever done him? To sell the sweet child for a slave – oh!’

      ‘’Twas a crime indeed, and no fate too hard for him,’ observed Cestus. ‘But haste, I beseech you! The poor devil is dying; have pity on him, and serve yourself as well; for, as like as not, you may get your maid again. ’Tis all plain to me now. When I first knew Lupus, some twenty years ago, he was as blithe a fellow as ever stepped; and then he began to change. Ay, ay! It is plain enough to see now what weighed upon him.’

      ‘Humph; do you say so?’

      ‘That is easily vouched for by others than myself. Will you not come? or must I go back and tell him – ’

      ‘Faith, I am distraught. I know not – ’

      ‘’Tis scarcely likely he would die with a lie on his lips, noble sir.’

      ‘I will go with you,’ said Fabricius, with a sudden determination. ‘Go to the porch and wait! Natta, haste! Bid Pannicus, Cyrrha, and Crotus take their staves and go forth with me to the Aventine. Fetch me my cloak and cap!’

      ‘What, now – to-night?’ demanded the astonished slave, who ran in at his master’s call.

      ‘Yes, now, this minute – haste!’

      Now that his mind was made up the old man was burning with eagerness, and, ere long, he and his slaves were ready to depart.

      In the meantime Cestus went to the porch and stood on the outer step. The moon was rising behind some heavy cloud-banks, and her effulgence shone dimly through the rifts. The great city lay stretched below, with its gleams peeping through the hazy gloom. In the uncertain light a form crept noiselessly up to the pillars of the porch, and whispered to the Suburan standing there.

      ‘Well, is he coming?’

      ‘Yes – take care; he is here!’ replied Cestus, and the figure glided back into obscurity.

      Fabricius, followed by the three slaves bearing lanterns, came forth.

      ‘It is moonlight, Fabricius – the lanterns will be rather a hindrance than otherwise,’ observed Cestus.

      ‘It is moonlight truly, but not much as yet,’ answered Fabricius; ‘so until it mends we will carry our own light with us. Lead on, good fellow, with Pannicus, and we three will follow.’

      Cestus did as he was told, cursing the lanterns in his heart. Pannicus walked by his side. Far enough behind to escape observation, the cloaked form, which had spoken to Cestus, dogged their steps like a stealthy tiger. They passed down the hill and through the Transtibertine


Скачать книгу