The Letters of Charles Dickens. Vol. 2, 1857-1870 . Чарльз Диккенс
in, though the hall holds thirteen hundred people. I dine with – to-day, by-the-bye, along with his agent; concerning whom I observe him to be always divided between an unbounded confidence and a little latent suspicion. He always tells me that he is a gem of the first water; oh yes, the best of business men! and then says that he did not quite like his conduct respecting that farm-tenant and those hay-ricks.
There is a general impression here, among the best-informed, that war in Italy, to begin with, is inevitable, and will break out before April. I know a gentleman at Genoa (Swiss by birth), deeply in with the authorities at Turin, who is already sending children home.
In England we are quiet enough. There is a world of talk, as you know, about Reform bills; but I don't believe there is any general strong feeling on the subject. According to my perceptions, it is undeniable that the public has fallen into a state of indifference about public affairs, mainly referable, as I think, to the people who administer them – and there I mean the people of all parties – which is a very bad sign of the times. The general mind seems weary of debates and honourable members, and to have taken laissez-aller for its motto.
My affairs domestic (which I know are not without their interest for you) flow peacefully. My eldest daughter is a capital housekeeper, heads the table gracefully, delegates certain appropriate duties to her sister and her aunt, and they are all three devotedly attached. Charley, my eldest boy, remains in Barings' house. Your present correspondent is more popular than he ever has been. I rather think that the readings in the country have opened up a new public who were outside before; but however that may be, his books have a wider range than they ever had, and his public welcomes are prodigious. Said correspondent is at present overwhelmed with proposals to go and read in America. Will never go, unless a small fortune be first paid down in money on this side of the Atlantic. Stated the figure of such payment, between ourselves, only yesterday. Expects to hear no more of it, and assuredly will never go for less. You don't say, my dear Cerjat, when you are coming to England! Somehow I feel that this marriage ought to bring you over, though I don't know why. You shall have a bed here and a bed at Gad's Hill, and we will go and see strange sights together. When I was in Ireland, I ordered the brightest jaunting-car that ever was seen. It has just this minute arrived per steamer from Belfast. Say you are coming, and you shall be the first man turned over by it; somebody must be (for my daughter Mary drives anything that can be harnessed, and I know of no English horse that would understand a jaunting-car coming down a Kentish hill), and you shall be that somebody if you will. They turned the basket-phaeton over, last summer, in a bye-road – Mary and the other two – and had to get it up again; which they did, and came home as if nothing had happened. They send their loves to Mrs. Cerjat, and to you, and to all, and particularly to the dear fiancée. So do I, with all my heart, and am ever your attached and affectionate friend.
My dear Panizzi,
If you should feel no delicacy in mentioning, or should see no objection to mentioning, to Signor Poerio, or any of the wronged Neapolitan gentlemen to whom it is your happiness and honour to be a friend on their arrival in this country, an idea that has occurred to me, I should regard it as a great kindness in you if you would be my exponent. I think you will have no difficulty in believing that I would not, on any consideration, obtrude my name or projects upon any one of those noble souls, if there were any reason of the slightest kind against it. And if you see any such reason, I pray you instantly to banish my letter from your thoughts.
It seems to me probable that some narrative of their ten years' suffering will, somehow or other, sooner or later, be by some of them laid before the English people. The just interest and indignation alive here, will (I suppose) elicit it. False narratives and garbled stories will, in any case, of a certainty get about. If the true history of the matter is to be told, I have that sympathy with them and respect for them which would, all other considerations apart, render it unspeakably gratifying to me to be the means of its diffusion. What I desire to lay before them is simply this. If for my new successor to "Household Words" a narrative of their ten years' trial could be written, I would take any conceivable pains to have it rendered into English, and presented in the sincerest and best way to a very large and comprehensive audience. It should be published exactly as you might think best for them, and remunerated in any way that you might think generous and right. They want no mouthpiece and no introducer, but perhaps they might have no objection to be associated with an English writer, who is possibly not unknown to them by some general reputation, and who certainly would be animated by a strong public and private respect for their honour, spirit, and unmerited misfortunes. This is the whole matter; assuming that such a thing is to be done, I long for the privilege of helping to do it. These gentlemen might consider it an independent means of making money, and I should be delighted to pay the money.
In my absence from town, my friend and sub-editor, Mr. Wills (to whom I had expressed my feeling on the subject), has seen, I think, three of the gentlemen together. But as I hear, returning home to-night, that they are in your good hands, and as nobody can be a better judge than you of anything that concerns them, I at once decide to write to you and to take no other step whatever. Forgive me for the trouble I have occasioned you in the reading of this letter, and never think of it again if you think that by pursuing it you would cause them an instant's uneasiness.
My dear Panizzi,
Let me thank you heartily for your kind and prompt letter. I am really and truly sensible of your friendliness.
I have not heard from Higgins, but of course I am ready to serve on the Committee.
My dear Procter,
I think the songs are simply ADMIRABLE! and I have no doubt of this being a popular feature in "All the Year Round." I would not omit the sexton, and I would not omit the spinners and weavers; and I would omit the hack-writers, and (I think) the alderman; but I am not so clear about the chorister. The pastoral I a little doubt finding audience for; but I am not at all sure yet that my doubt is well founded.
Had I not better send them all to the printer, and let you have proofs kept by you for publishing? I shall not have to make up the first number of "All the Year Round" until early in April. I don't like to send the manuscript back, and I never do like to do so when I get anything that I know to be thoroughly, soundly, and unquestionably good. I am hard at work upon my story, and expect a magnificent start. With hearty thanks,
My dear Edmund,
1. I think that no one seeing the place can well doubt that my house at Gad's Hill is the place for the letter-box. The wall is accessible by all sorts and conditions of men, on the bold high road, and the house altogether is the great landmark of the whole neighbourhood. Captain Goldsmith's house is up a lane considerably off the high road; but he has a garden wall abutting on the road itself.
2. "The Pic-Nic Papers" were originally sold to Colburn, for the benefit of the widow of Mr. Macrone, of St. James's Square, publisher, deceased. Two volumes were contributed – of course gratuitously – by writers who had had transactions with Macrone. Mr. Colburn, wanting three volumes in all for trade purposes, added a third, consisting of an American reprint. Of that volume I didn't know, and don't know, anything. The other two I edited, gratuitously as aforesaid, and wrote the Lamplighter's story in. It was all done many years ago. There was a preface originally, delicately setting forth how the book came to be.
3. I suppose – to be, as Mr. Samuel Weller expresses it somewhere in "Pickwick," "ravin' mad with the consciousness o' willany." Under their advertisement in The Times to-day, you will see, without a word of comment, the shorthand writer's verbatim report of the judgment.